Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
19 janvier 2012 4 19 /01 /janvier /2012 15:45

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

Exercice : Où faut-il mettre des accents ?

Eut-il du le faire, il eut refusé.

Sitot qu'il dut m'aider, il partit.

A quoi sont dus ses vertiges ?

Il faudra bien qu'un jour ou l'autre je rembourse mes dus.

Correction en fin d'article

 

Vous pouvez faire le quiz avant ou après avoir lu la leçon qui suit.

QUIZ 65 Ecrire DU correctement

Texte à trous "Du coeur et de l'ardeur d'apprendre"

1-Du
Article défini contracté du

préposition de + article défini le
Je viens du marché.

2- Du
Partitif du

contraction de de + le
Donne-moi du pain, du lait et de la confiture.

3- Dû, dus, dut, dût
devoir + infinitif, semi auxiliaire ou auxiliaire de mode
= marque une obligation

Voici la somme que je dus lui payer.
Je dus partir très tôt.

= une éventualité

Il dut faire froid ce jour-là.
Il a dû probablement me le dire.

= une nécessité inéluctable etc.

Il a dû mourir puisque tout le monde meurt.

Voir l'article sur les semi auxiliaires, note des Délires N°43


4-Dû, dus, dut, dût
Verbe devoir = ce que l'on est tenu de s'acquitter, argent, dette, reconnaissance...
À partir de ce jour-là, je lui dus tout.
Je vous ai dû beaucoup d'argent dans le passé.

Formes de l'auxiliaire de mode [3] et du verbe [4] :
passé simple, je dus, tu dus, il dut
subjonctif imparfait, dût
participe passé qui sert à la formation des temps composés : dû

Exemples
J'ai dû travailler (passé composé)
Le train dut partir à l'heure. (passé simple)
Je craignais qu'il ne dût partir avant moi. (subjonctif imparfait)
Eût-il le faire, il eût refusé. (subjonctif plus-que-parfait)
S'il avait dû le faire il aurait refusé. (indicatif plus-que-parfait)
Dès qu'il eut dû m'aider, il s'en alla bien vite. (passé antérieur)
Ou
Dès qu'il dut m'aider, il s'en alla bien vite. (passé simple)

5-Dû, due, dus, dues
adjectif
= que l'on doit.
Je vous rends les sommes dues.
Cet hommage lui est dû.
Faites-moi ça en bonne et due forme.
= causé par
La justesse de son raisonnement est due à sa sagesse.
Ses vertiges sont dus à une forte fièvre.

6-Un dû, des dûs
nom commun = ce que l'on doit.
Il m'a réclamé son dû, je ne l'ai pas écouté. 

 

Résumé :
Dû s'écrit avec un accent :

-quand il est le substantif (le nom) : un dû, des dûs,

-quand il est le participe passé de devoir (verbe ou auxiliaire) : j'ai dû (sans terminaison), l'honneur dû à mon rang,

-quand il est au subjonctif imparfait : il dût.


Dû s'écrit sans accent :

-quand il est déterminant, article contracté (§1) ou partitif contracté (§2) : du,

-quand c'est devoir au passé simple : je dus, il dut
-quand le participe passé dû a la marque du pluriel ou du féminin : due, dus et dues.

 

J'ai dû bosser pour écrire cet article, me croiriez-vous ?

 

Exercice d'application > QUIZ 65

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

Correction de l'exercice :

Exercice : Où faut-il mettre des accents ?

Eût-il le faire, il eût refusé. > Même s'il avait dû le faire, il aurait refusé.

Sitôt qu'il dut m'aider, il partit. > Dès qu'il dut m'aider, il partit. Les deux actions au passé simple sont considérées comme simultanées.

On pourrait dire : Sitôt qu'il eut dû m'aider, il partit. Le passé antérieur eut dû marque l'antériorité de l'action par rapport à celle de la proposition principale.

À quoi sont dus ses vertiges ?

Il faudra bien qu'un jour ou l'autre je rembourse mes dûs.

Partager cet article

Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Le français dans tous ses états
commenter cet article

commentaires

Joël 02/07/2014 19:04

Attention! Certaines formes du passé simple de "devoir" comportent un accent circonflexe ("nous dûmes", "vous dûtes").

mamiehiou 03/07/2014 07:04

Vous avez raison. Tous les verbes aux 1ères et 2èmes personnes du pluriel (nous et vous) du passé simple ont un accent circonflexe excepté les verbes haïr et ouïr qui conservent leur tréma.
Je signale cette "anomalie" dans l'article : "Curiosités grammaticales- QUIZ 41" (question 2).
L'article ci-dessus concerne seulement les homophones prononcés [du] dont l'orthographe peut poser un problème.

Présentation

  • : LE BLOG DE MAMIEHIOU - La langue française telle qu'on l'aime  De la grammaire, des exercices divers, des dictées commentées, des histoires, des textes d'auteurs, des infos pratiques...
  • : Pour tous ceux qui aiment la langue française. Son histoire, sa grammaire et son orthographe. Des dictées commentées, des exercices ébouriffants, un florilège de textes d'auteurs, etc.
  • Contact

Mon Profil

  • mamiehiou.over-blog.com
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.

Mon blog

Amoureuse des mots, je cherche comment faire partager ma passion. Il y a tant à découvrir dans les bibliothèques du monde, tant de mots à connaître intimement pour affiner notre pensée, tant de mots qu'on n'entend plus sur nos lèvres, enfermés qu'ils sont dans des livres poussiéreux. Il ne tient qu'à nous de les faire revivre et de les faire chanter. Notre langue, si belle, si riche, demande qu'on la respecte, qu'on la préserve, qu'on s'en amuse et qu'on la chérisse. Mamiehiou ............................................................................................................................................................................................ ...................................;....................................................................... « La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on n'est jamais tenté de lui être infidèle. » Anatole France ....................................................... ............... ................................................................................................................. « C'est une langue bien difficile que le français. À peine écrit-on depuis quarante-cinq ans qu'on commence à s'en apercevoir. » Colette

Rechercher Un Mot Du Blog