Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
25 juillet 2011 1 25 /07 /juillet /2011 14:08

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

Le fait que + subjonctif ou indicatif :

 

Le fait que, le seul fait que + subjonctif = le fait qui consiste en ce que

Le fait que vous vous soyez interrogé sur cette expression m'a demandé recherche et réflexion.

Le fait qu'il ne m'ait pas remarquée m'est insupportable.

 

Le fait que, le seul fait que + indicatif quand on veut insister sur la réalité d'un fait.

Le fait qu'il faut lui sourire alors qu'il me ment chaque jour me fait horreur.

 

Le Grevisse donne le subjonctif et l'indicatif en précisant qu'il n'y a pas de nuance.

Le Trésor donne les deux modes.

Voir : malgré le fait que... le fait est que... etc.   

...................................

Après le verbe dire à la forme négative on a l'indicatif ou le subjonctif

Je ne dis pas que vous soyez (êtes) insincère, mon ami.

Tournure négative de dire à la première personne, subjonctif fréquent.

Cela ne veut pas dire que vous mentiez toujours

Subjonctif après vouloir dire ou pouvoir dire à la forme négative.

...................................

Ce n'est pas que, ce n'est point que : mise en relief de la négation ne pas ou ne point + subjonctif

Je ne suis pas sourde à tes menaces.

>>Ce n'est pas que je sois sourde à tes menaces.

Je ne t'en veux pas.

>>Ce n'est pas que je t'en veuille, tu peux me croire.

On peut trouver aussi l'indicatif.

Ce n'est pas que je t'en veux.

...................................

Ignorer que est suivi de l'indicatif, rarement du subjonctif

J'ignore que c'est (ce soit) possible. 

Il peut être suivi du subjonctif dans des phrases au passé, surtout quand le verbe principal est à l'imparfait.

Sa pauvre épouse ignorait qu'il se fût (s'était) déjà marié quatre fois !

J'ignorais qu'il fût capable du pire.

 

Remarque : Ignorer si, quand, comment, etc. est suivi d'une interrogative indirecte.

= je ne sais pas

J'ignore s'il viendra- J'ignorais s'il viendrait ce jour-là.

...................................

Il n'empêche que est suivi de l'indicatif, rarement du subjonctif.

Je sais que vous n'êtes pas sincère. Il n'empêche que vous demeurez (demeuriez) mon ami.

 

Retrouvez ces expressions dans :

Valeurs et emplois du subjonctif

La clef des modes

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
24 juillet 2011 7 24 /07 /juillet /2011 14:39

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

 

Exercice : Les phrases suivantes sont elles correctes ?

Je ne sache pas que vous m'ayez honnie dès lors que je vous aie offensé.

Je ne sache pas que vous m'eussiez jamais honnie dès lors que je vous eusse offensé.

La réponse est à la fin de l'article

 

Je ne sache pas = je ne sais pas avec une nuance de prudence.

Je ne sache pas qu'on vous veuille/ait voulu du mal.

Rarement : on ne sache pas, nous ne sachions pas, que je n'en sache pas.

Vous me parlez de ce mariage, je n'en sache pas de plus malvenu.

Toujours le subjonctif après je ne sache pas que.

Je ne sache pas qu'il faille tout connaître !

 

Expressions figées, que je sache. pas que je sache.

« Vous n'allez pas mourir demain, que je sache. »

« Elle va l'épouser ?1—Non, pas que je sache. 2—Non pas, que je sache. » (ici on appuie sur non pas, et on fait une pause après non pas.)

Pour en savoir +

>Je ne sache pas que... que je sache...

 

Le moyen que + subjonctif

« Vous la retrouverez, n'est-ce pas ?

Le moyen que j'y parvienne ? »

 

D'où vient que (idée de cause) / de là vient que + subjonctif ou indicatif

D'où vient que vous vous soyez (êtes) mariés si vite ?

 

Si... il est à craindre que + subjonctif + ne explétif

Si vous agissez ainsi, il est à craindre que vous n'essuyiez un retour de bâton.

Si vous continuiez à le reprendre à tous propos, il est à craindre qu'il ne vous adressât plus la parole.

 

Retrouvez ces expressions dans : Valeurs et emplois du subjonctif

 

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Correction de l'exercice > en début d'article

Les phrases suivantes sont elles correctes ? OUI

Je ne sache pas que vous m'ayez honnie dès lors que je vous aie offensé.

OU BIEN Je ne sache pas que vous m'ayez honnie dès lors que je vous ai offensé.

Je ne sache pas que vous m'eussiez jamais honnie dès lors que je vous eusse offensé.

Je ne sache pas = je ne sais pas, affirmation atténuée. 

On a toujours le subjonctif après Je ne sache pas que :

ayez honnie, subjonctif passé - eussiez honnie, subjonctif plus-que parfait

Le participe passé honnie se termine par e : il s'accorde avec le pronom personnel ME, complément d'objet direct placé avant lui ; la personne qui parle est au féminin.

dès lors que je vous aie offensé/dès lors que je vous eusse offensé

Après dès lors que on a généralement l'indicatif. Mais on peut avoir le subjonctif par attraction du fait que la proposition est subordonnée à une proposition dont le verbe est lui-même au subjonctif.

Dès lors que + indicatif, subjonctif ou conditionnel, quel mode choisir ?

dès lors que je vous eusse offensé

On pourrait considérer que eusse offensé est un subjonctif passé à valeur de conditionnel passé > Je ne sache pas que vous m'eussiez jamais honnie dès lors que je vous aurais offensé.

JAMAIS n'est pas ici accompagné de l'adverbe de négation NE. Il a le sens de : à un moment quelconque.

Jamais, ne jamais, jamais plus, au grand jamais, à jamais, si jamais, oncques...

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
24 juillet 2011 7 24 /07 /juillet /2011 14:34

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

Le verbe espérer

J'espère qu'il viendra.

Je n'espère pas qu'il vienne (ou viendra).

Espères-tu qu'il vienne (ou qu'il viendra) ?

N'espère pas qu'il vienne !

1-Phrases affirmatives : indicatif

J'espère qu'il viendra ce soir.

J'espérais qu'il viendrait.

Concordance des temps, on a le conditionnel présent (dit futur du passé)

Rappel : le conditionnel est un temps de l'indicatif

Pour en savoir + :Les modes et les temps - Ne pas les confondre - Le conditionnel est-il un mode ?

J'avais espéré qu'il serait venu. Conditionnel passé ou futur antérieur du passé.

 

2-Phrases interrogatives ou négatives : subjonctif 

Je n'espère pas qu'il vienne.

Je n'espérais pas qu'il vînt.

Mais on trouve aussi : Je n'espère pas qu'il viendra.

Je n'espérais pas qu'il viendrait.

Cependant dans la phrase interrogative on peut mettre aussi le futur :

Espérez-vous que je le fasse ou que je le ferai. Littré

 

3-Impératif négatif : subjonctif

N'espère pas qu'il vienne ! 

 

Inutile que

suivi du subjonctif, phrase averbale (sans verbe)

(= il est inutile que)

Inutile qu'on lui fasse mal.

 

Prendre garde que, faire attention que

prendre garde à ce que, faire attention à ce que

Locutions verbales suivies du subjonctif

Faites attention qu'on ne vous prenne pas en flagrant délit !

Prenez garde qu'on ne vous voie.

Prenez garde qu'on vous voie. Rare sans le ne explétif

Prenez garde qu'on ne vous voie pas.

 

En savoir + sur le Ne explétif

NE explétif - Quand peut-on l'employer ?

 

Retrouvez ces expressions dans :

Valeurs et emplois du subjonctif

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
23 juillet 2011 6 23 /07 /juillet /2011 17:47

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

Exercice - Les phrases suivantes sont-elles correctes ?

1- Il n'y a aucun doute que tu réussisses ton bac cette année.

2- Mais je doute si Paul réussira.

Voir la réponse à la fin de l'article

Douter : ne pas être sûr
 

a- On a généralement le subjonctif dans les subordonnées qui dépendent d'une principale exprimant le doute.

Je doute que tu viennes.

Il est douteux qu'il veuille te voir

 

b- Quand la principale comporte une négation, on a l'indicatif (ou le conditionnel*), puisqu'il n'y a plus de doute. D'après Le Bon usage.

(On note quelques divergences chez les grammairiens)

Il n'y a pas le moindre doute que l'on pourra un jour résoudre l'énigme de l'énergie noire.

Il n'y a aucun doute qu'il verra une supernova dans son télescope, s'il est patient.

Nul doute qu'un météore nous tombera sur la tête un jour ou l'autre.

Il est hors de doute que nous irions sur Mars si nos vaisseaux spatiaux étaient plus rapides.

Je ne doute pas qu'il saura m'expliquer l'expansion de l'univers.

Il n'est pas douteux qu'on trouvera un jour le secret des trous noirs.

 

On trouve cependant l'emploi erroné du subjonctif dans ces cas. Comme il y a un mot  de la famille de doute, cela entraîne une idée de doute. 

 

Ainsi peut-on dire :

Je ne doute pas qu'il viendra demain.

Je ne doute pas qu'il ne vienne demain.

Je ne doute pas qu'il viendrait demain s'il le pouvait.

Je ne doutais pas qu'il viendrait le lendemain.

Il n'est pas douteux que je peux / puisse / pourrais le faire.

Nul doute que c'est / ce soit / ce serait une épreuve difficile.

 

c- Il en est de même dans les phrases interrogatives

Douterais-je que vous m'avez / m'ayez menti ?

 

d- Vieilli : Je doute si  

Je doute s'il viendra demain.

 

Cf. Littré

 

douter que

Ne savoir si l'on doit croire ou ne pas croire quelque chose.

Je doute qu'il vienne. Je ne doute pas qu'il ne vienne.

Douter si.

Je doute si je serai en mesure d'accomplir ma promesse.

Douter où, ne pas savoir en quel lieu.

 

Douter suivi de QUE veut toujours le subjonctif :

Je doute que cela soit vrai.

Lorsque la phrase est négative, le verbe au subjonctif prend NE. Cependant on peut supprimer le NE.

 

Si la phrase est interrogative, on met ordinairement NE :

Doutez-vous que cela ne soit vrai ?

cependant NE peut être supprimé :

Doutez-vous que cela soit vrai ?

En cet emploi on peut, s'il s'agit d'une action qui n'est pas encore faite, mettre le futur de l'indicatif :

Je ne doute pas qu'il fera tout ce qu'il pourra.

 

Pour en savoir +

Voir les dictionnaires : Le Trésor et L'Académie sur le site du CNRTL

Lexicographie- Centre National de Ressources Textuelles et lexicales

 

Se douter : conjecturer, soupçonner, croire.

 

Se douter que n'est pas suivi du subjonctif, mais de l'indicatif, même à la forme négative.  

Je me doute bien qu'il viendra.

Il ne se doute pas que je viendrai.

 

On peut rencontrer le subjonctif exprimant le doute après une proposition principale négative ou interrogative. 

Il ne se doutait pas qu'il eût rien fait de mal.

Il ne se doutait pas qu'il pût accomplir cette tâche.

Pouvions-nous nous douter qu'elle tînt bon ?

 

*Le conditionnel est considéré aujourd'hui comme temps de l'indicatif, voir l'article :

Le conditionnel ne serait-il plus un mode ? Le futur (antérieur) du passé - Le futur (antérieur) hypothétique - Exercice d'application

  

Retrouver cet article dans :

Valeurs et emplois du subjonctif §6

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

Correction des phrases en début d'article.

Exercice - Les phrases suivantes sont-elles correctes ?

1-Il n'y a aucun doute que tu réussisses ton bac cette année.

Correction : > Il n'y a aucun doute que tu réussiras ton bac cette année.

Quand la principale comporte une négation, on a l'indicatif (ou le conditionnel), puisqu'il n'y a plus de doute.

Mais, comme il y a un mot  de la famille de doute, cela entraîne une idée de doute. C'est pourquoi on trouve parfois le subjonctif. Cela peut être considéré comme une faute.

 

2-La phrase suivante est correcte.

Mais je doute si Paul réussira.

La tournure je doute si est vieillie

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
23 juillet 2011 6 23 /07 /juillet /2011 17:13

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Articles classés par catégories (tags)

 

Il semble que – il me semble que – il paraît que

Tournure impersonnelle

Il semble que

Il me semble que / me, complément d'objet indirect

 

1-Lorsque sembler à la forme affirmative a un complément indirect, on a le plus souvent l'indicatif après que.

Il me semble que vous avez commis une faute grave.

Il vous semble donc que je vous aurais menti*

On a parfois le subjonctif dans la langue littéraire.

Il me sembla à cet instant que vous eussiez mieux fait de vous taire.

 

2-Il semble, sans objet indirect, admet l'indicatif ou le subjonctif

Il semble que vous êtes bien pâle aujourd'hui.

Il semble que vous soyez malade.

Il semble que vous devriez* vous soigner.

 

3-Il semble, à la forme interrogative ou à la forme négative, qu'il soit employé avec ou sans l'objet indirect, est suivi le plus souvent du subjonctif, mais l'indicatif est possible.

Ne vous semble-t-il pas que cela soit possible ?

Il ne vous semble pas qu'il vous a menti, n'est-ce pas ?

 

Il paraît que est généralement suivi de l'indicatif.

Il paraît que je suis jolie.

 

Faire que - faire en sorte que

1- = Avoir pour résultat que.

Lorsque le sujet de faire est inanimé, on a généralement l'indicatif après que

Le mouvement rapide de cette turbine fait que son action est efficace.

 

On peut avoir le subjonctif si la réalisation de l'action n'est pas assurée.

Vos agissements dans l'avenir feront que tout puisse changer / que tout pourra changer / que tout pourrait changer.

 

Dans une phrase interrogative ou négative, on a le plus souvent le subjonctif.

Ses efforts n'ont jamais fait qu'il pût (puisse) atteindre son but.

Qu'est-ce qui aurait fait que tu disparusses (disparaisses) pour de bon ?

 

2- = Agir de façon que, veiller que.

Lorsque le sujet est animé, on a

a- soit le subjonctif :  but ou conséquence sans certitude, souhait, désir.

Elle pouvait faire en sorte qu'il fût (soit) toujours heureux.

Faites qu'une telle chose ne puisse jamais se reproduire ! (ici le sujet n'est pas exprimé à l'impératif mais c'est une personne)

b-soit l'indicatif dans le cas où la conséquence est considérée comme certaine.

J'ai fait en sorte que tout le monde s'est amusé à mon anniversaire.

 

3-Langue familière, indicatif dans la tournure suivante :

Qu'est-ce qu'il t'a donc fait ? - Il m'a fait que je ne veux plus le voir.

 

*Rappel

Le conditionnel est aujourd'hui considéré comme un temps de l'indicatif (futur hypothétique ou futur du passé)

 

> Le conditionnel ne serait-il plus un mode ? Le futur et le futur antérieur du passé - Le futur et le futur antérieur hypothétique

> Conjonctions de sub. et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

 

 ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 16:37
Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 16:34
Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 16:26

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Toutes les fois que (temps) indicatif

 

Le fait donné par le verbe de la principale se répète quand se produit l'action du verbe de la subordonnée

à rapprocher de  :  chaque fois que, à chaque fois que, toutes les fois que, les quatre ou cinq fois que, chaque fois où, les fois où... 

 

Je dois me taire toutes les fois que tu ouvres la bouche. Est-ce vraiment normal ?

 

 Voir quand

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

 

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 16:20

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

CRIBOULE ET FERNAND

 

Une histoire de mamiehiou pour les tout petits,

à partir de deux ans.

inspirée par le poème en prose de Charles Baudelaire

Le Joujou du pauvre

 

Il était une fois un enfant qui s'appelait Criboule et qui vivait avec ses parents dans une pauvre maison à la lisère d'une grande forêt. Criboule aimait bien courir dans les champs et les bois. Il était libre d'aller où il voulait.

Il cueillait dans les champs et les prés de jolies fleurs pour sa maman. Il ramassait dans la forêt des champignons pour le dîner, des airelles bleues et des fraises délicieuses.

 

Un jour il alla très loin, plus loin que d'habitude, en parcourant le chemin qui traversait le grand bois. Et devant lui, soudain, il vit se dresser un beau château.

Une grande barrière grillée entourait le château. Criboule aperçut un jeune enfant derrière la barrière et qui avait l'air tout triste. Il l'appela : Hou ! Hou !

L'enfant s'approcha de Criboule et lui dit :

«  Bonjour, comment t'appelles-tu ?

Je m'appelle Criboule, répondit Criboule. Et toi ? Comment tu t'appelles ?

Je m'appelle Fernand.

Tu habites ce château ? demanda Criboule.

Oui, j'habite ce château, avec mon père et ma mère.

 

Mais Criboule et Fernand ne pouvaient pas jouer ensemble parce que la barrière les séparait.

Tu t'amuses dans ton château ? demanda Criboule.

Oh, j'ai beaucoup de jouets, dit Fernand, et un poney, et une grande voiture pour moi tout seul. Mais je suis tout seul et je m'ennuie.

Fernand regardait Criboule qui avait pris une baguette, un rameau de coudrier. Criboule jouait avec une jolie petite souris toute grise qui passait par là. Il faisait tourner sa baguette et la souris chicotait et sautait, et sautait, et sautait. Et Criboule riait.

Fernand riait aussi.

J'aimerais bien m'amuser avec toi, dit Fernand, mais je ne peux pas passer la barrière.

Et Criboule continuait de jouer avec la petite souris qui poussait ses petits cris et qui faisait des cabrioles.

Pauvre Fernand ! lui dit Criboule, tu es prisonnier dans ton grand château et moi je suis libre. Libre de courir à travers champs, libre de courir à travers bois ! Je peux aller où je veux.

Fernand se mit à pleurer.

Et moi, je n'ai pas le droit de passer la barrière. Je suis prisonnier et je n'ai pas d'amis.

Il faut que je rentre chez moi, dit Criboule, il se fait tard et ma maison est loin.

Reviendras-tu me voir ? lui demanda Fernand.

Oui, je te le promets, lui dit Criboule en s'en allant, je te le promets.

 

Criboule rentra chez lui.

Son papa et sa maman lui demandèrent d'où il venait.

D'où viens-tu, Criboule ? Dis-nous d'où tu viens si tard.

J'ai rencontré un petit garçon, leur dit Criboule. Il s'appelle Fernand.

Fernand ! Fernand ! C'est le prince ! s'écrièrent le papa et la maman de Criboule. C'est le Prince Fernand !

Eh bien, leur dit Criboule, j'irai demain voir mon Prince, c'est mon ami. Je le lui ai promis.

 

 

Poème en prose par Baudelaire
 

LE JOUJOU DU PAUVRE


 

Je veux donner l’idée d’un divertissement innocent. Il y a si peu d’amusements qui ne soient pas coupables !

Quand vous sortirez le matin avec l’intention décidée de flâner sur les grandes routes, remplissez vos poches de petites inventions à un sol, — telles que le polichinelle plat mû par un seul fil, les forgerons qui battent l’enclume, le cavalier et son cheval dont la queue est un sifflet, — et le long des cabarets, au pied des arbres, faites-en hommage aux enfants inconnus et pauvres que vous rencontrerez. Vous verrez leurs yeux s’agrandir démesurément. D’abord ils n’oseront pas prendre ; ils douteront de leur bonheur. Puis leurs mains agripperont vivement le cadeau, et ils s’enfuiront comme font les chats qui vont manger loin de vous le morceau que vous leur avez donné, ayant appris à se défier de l’homme.

Sur une route, derrière la grille d’un vaste jardin, au bout duquel apparaissait la blancheur d’un joli château frappé par le soleil, se tenait un enfant beau et frais, habillé de ces vêtements de campagne si pleins de coquetterie.

Le luxe, l’insouciance et le spectacle habituel de la richesse, rendent ces enfants-là si jolis, qu’on les croirait faits d’une autre pâte que les enfants de la médiocrité ou de la pauvreté.

À côté de lui, gisait sur l’herbe un joujou splendide, aussi frais que son maître, verni, doré, vêtu d’une robe pourpre, et couvert de plumets et de verroteries. Mais l’enfant ne s’occupait pas de son joujou préféré, et voici ce qu’il regardait :

De l’autre côté de la grille, sur la route, entre les chardons et les orties, il y avait un autre enfant, sale, chétif, fuligineux, un de ces marmots-parias dont un œil impartial découvrirait la beauté, si, comme l’œil du connaisseur devine une peinture idéale sous un vernis de carrossier, il le nettoyait de la répugnante patine de la misère.

À travers ces barreaux symboliques séparant deux mondes, la grande route et le château, l’enfant pauvre montrait à l’enfant riche son propre joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu. Or, ce joujou, que le petit souillon agaçait, agitait et secouait dans une boîte grillée, c’était un rat vivant ! Les parents, par économie sans doute, avaient tiré le joujou de la vie elle-même.

Et les deux enfants se riaient l’un à l’autre fraternellement, avec des dents d’une égale blancheur.


Voir aussi

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Autour de l'enfant
commenter cet article
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 16:10

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

Tout... que (concession) indicatif ou subjonctif  

Cas exceptionnel où l'on a une locution conjonctive de concession suivie de l'indicatif 

 

 avec l'indicatif 

Tout amoureux qu'il était, il se comportait méchamment. Une vraie teigne !

Tout enfant qu'il est, sa logique est implacable

 

avec le subjonctif 

Tout amoureux qu'il fût...

Tout enfant qu'il soit...

 

Voir  les emplois du subjonctif § 48 

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

 

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article

Présentation

  • : LE BLOG DE MAMIEHIOU - La langue française telle qu'on l'aime  De la grammaire, des exercices divers, des dictées commentées, des histoires, des textes d'auteurs, des infos pratiques...
  • : Pour tous ceux qui aiment la langue française. Son histoire, sa grammaire et son orthographe. Des dictées commentées, des exercices ébouriffants, un florilège de textes d'auteurs, etc.
  • Contact

Mon Profil

  • mamiehiou.over-blog.com
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.

Mon blog

Amoureuse des mots, je cherche comment faire partager ma passion. Il y a tant à découvrir dans les bibliothèques du monde, tant de mots à connaître intimement pour affiner notre pensée, tant de mots qu'on n'entend plus sur nos lèvres, enfermés qu'ils sont dans des livres poussiéreux. Il ne tient qu'à nous de les faire revivre et de les faire chanter. Notre langue, si belle, si riche, demande qu'on la respecte, qu'on la préserve, qu'on s'en amuse et qu'on la chérisse. Mamiehiou ............................................................................................................................................................................................ ...................................;....................................................................... « La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on n'est jamais tenté de lui être infidèle. » Anatole France ....................................................... ............... ................................................................................................................. « C'est une langue bien difficile que le français. À peine écrit-on depuis quarante-cinq ans qu'on commence à s'en apercevoir. » Colette

Rechercher Un Mot Du Blog