Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 18:05

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

 

Ainsi que (manière, comparaison, conformité) indicatif = de même que, aussi bien que, comme 

J'ai agi ainsi que vous m'aviez dit de le faire.

Tout s'est passé avec lui ainsi que je l'avais imaginé. Étonnant, non ?

 

AINSI QUE est une conjonction de subordination qui introduit parfois une proposition subordonnée elliptique du verbe (Le verbe est sous-entendu.)

Elle m'a menti ainsi qu'à d'autres. (ainsi qu'elle a menti à d'autres)

 

Si AINSI QUE exprime une coordination, le verbe s'accorde avec tous les sujets.

L'italien ainsi que l'espagnol sont issus du latin.

Mon professeur ainsi que ma mère parlent un français soigné.

 

Si AINSI QUE marque une comparaison, le verbe s'accorde avec le premier terme.

L'italien, ainsi que l'espagnol, est issu du latin.

Le Premier Ministre, ainsi que le Président, voudrait bien faire.

 

Il en est de même pour la conjonction comme et la locution aussi bien que.

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 18:04
Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 18:02

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

 

À condition que, à la condition que, sous condition que, sous la condition que (condition) le subjonctif, moins souvent l'indicatif.

Voir le §56 dans : Emplois du subjonctif

voir : si, au cas où, en cas que, à moins que

 

Je t'attendrai, sois en sûre, à condition que tu ne viennes pas quatre heures après l'heure fixée. 

Vous pouvez me ramener en voiture sous la condition que vous resterez dîner chez moi. 

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 18:00

 La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

 

De là à ce que, d'ici à ce que, d'ici que sont des locutions conjonctives qui introduisent des subordonnées temporelles où le verbe est au subjonctif. 

De là à ce que       

Je veux bien te demander pardon mais de là à ce que je me traîne à tes genoux, tu peux toujours courir.

Je veux bien accepter que tu m'offres des cadeaux à ne plus savoir où les mettre, mais de là à ce que tu attendes un seul geste de ma part, on peut toujours rêver.

.........................................

D'ici : à partir de maintenant 

 

D'après Grevisse :

"D'ici que", "d'ici à ce que" est le point de départ de la parole.

"De là à ce que" n'est pas le départ de la parole.

 

D'ici à ce que   

D'ici à ce que j'aie lu tous tes articles, mamiehiou, de l'eau aura coulé sous les ponts !

D'ici à ce que tu me rendes tous les livres que je t'ai prêtés, tu auras vidé ma bibliothèque pour remplir la tienne.

 

D'ici que est moins usité
D'ici que je vous prie de revenir me voir, je me serai mordu les doigts plus d'une fois. 

D'ici que je vous fasse l'aumône d'un seul euro, les grenouilles auront des poils, comme disent les Espagnols*.  

 

*Cuando las ranas crien pelos, quand les grenouilles auront des poils, disent les Espagnols.

Et les Français de dire "quand les poules auront des dents".

Voir les différentes façons de dire "pour ainsi dire jamais" dans les notes du texte 57.

 

Voir :

Récapitulation des articles : "Ne pas confondre... "

 

Qu'est-ce qu'une locution nominale, pronominale, adjectivale, verbale, adverbiale, conjonctive, prépositionnelle, interjective ?

 

Qu'est-ce qu'une conjonction de subordination et une locution conjonctive ?

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags) 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Le français dans tous ses états
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 18:00

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

À chaque fois que (temps) indicatif

Le fait donné par le verbe de la principale se répète quand se produit l'action du verbe de la subordonnée

à approcher de : chaque fois que,  toutes les fois que, les quatre ou cinq fois que, chaque fois où, les fois où... 

 

Je dois me taire à chaque fois que tu ouvres la bouche. Est-ce vraiment normal ?

 

Voir aussi    quand

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 17:59

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

À ce que 

1-(conséquence, but) indicatif - Emploi assez rare

Parfois synonyme de "que"

 

Ces demoiselles ont des joues roses et appétissantes, ...

des joues à ce qu'on leur donne des baisers

des joues qu'on leur donnerait des baisers

des joues à leur donner des baisers

 

2-Certains verbes qui se construisent avec la préposition à + groupe nominal peuvent être suivis de propositions :

avec "à ce que"

Je m'attends à ce qu'elle fasse tout un barouf de cette histoire pendable.

ou avec "que"

Je m'attends aussi que tu ne restes pas de glace.

Tournure moins usitée aujourd'hui.

 

s'attendre à ce que (ou que) + subjonctif, l'indicatif est plus rare.

tenir à ce que + subjonctif, indicatif quand le sujet de tenir est inanimé.

réfléchir à ce que + indicatif

penser à ce que + indicatif

Je tiens vraiment à ce que tu viennes me distraire ce soir.

Cela tiendra à ce que tu seras capable de faire.

Réfléchis donc à ce qu'il va t'arriver, à ce qu'il pourrait t'arriver.

Je pense à ce que nous allons faire ensemble.

Elle demande à ce que je parte immédiatement.

Je consens à ce qu'elle me rende service.

Est-ce que tu t'habitues à ce que je te demande de faire ?

 

3- > Ne pas confondre les locutions conjonctives de temps : de là à ce que, d'ici à ce que, et d'ici que.

 

Rappel

Le conditionnel est aujourd'hui considéré comme un temps de l'indicatif (futur hypothétique ou futur du passé)

Voir l'article  Les modes et les temps, ne pas les confondre

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 17:54

La clef des modes dans les subordonnées conjonctives

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

 

À cause que (cause) vieilli, populaire ou régional. Indicatif

 

Locution conjonctive qui équivaut à une conjonction de subordination formée de plusieurs mots.

= parce que, du fait que, comme.

Il est malade à cause qu'il a trop mangé.

 

Rappel

Le conditionnel est aujourd'hui considéré comme un temps de l'indicatif (futur hypothétique ou futur du passé)

Voir l'article  Les modes et les temps, ne pas les confondre.

 

>> Conjonctions de subordination et locutions conjonctives classées : cause conséquence but temps condition comparaison concession exception proportion manière conformité supposition addition alternative

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans La clef des modes dans les conjonctives
commenter cet article
14 juillet 2011 4 14 /07 /juillet /2011 19:34

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

PÉPÉ ET LE PETIT PEDRO

 

(Pour enfants à partir de dix-sept mois)

 

Il était une fois un pépé qui s'appelait Pépé. Il avait un petit garçon, et ce petit garçon s'appelait Pedro.

Pépé aimait beaucoup les voitures et il avait beaucoup de voitures. Il avait une voiture rouge, une voiture bleue, une voiture jaune et une voiture verte. Un jour Pépé dit au petit Pedro :

Pedro, je t'emmène faire une promenade en voiture.

Oh oui ! Oh oui ! lui dit le petit Pedro. Je veux aller me promener en voiture avec toi, Pépé !

Quelle voiture choisis-tu pour partir en promenade, petit Pedro ? lui demande Pépé. La voiture rouge ? la voiture bleue ? la voiture jaune ? ou la voiture verte ?

La rouge ! La rouge ! lui dit le petit Pedro. Je choisis la rouge.

Pépé et le petit Pedro montent dans la voiture rouge, et les voilà partis.

 

Broum, broum, broum fait la voiture sur la route. Broum, broum, broum.

Pépé est content d'être avec le petit Pedro et le petit Pedro est content d'être avec Pépé. Broum, broum, broum fait la voiture qui roule sur la route et emmène Pépé et le petit Pedro.

Arrête Pépé ! Arrête Pépé ! Regarde, il y a un petit lapin sur la route. Vite, Pépé ! Arrête la voiture pour ne pas écraser le joli petit lapin !

Et le lapin passe sur la route.

Youp ! Youp ! Youp ! fait le petit lapin.

Au revoir petit lapin, crie le petit Pedro quand le petit lapin a traversé la route.

 

Pépé démarre la voiture, broum, broum, broum. Et voilà le petit Pedro avec Pépé qui continuent leur promenade.

Arrête Pépé ! Arrête Pépé ! Regarde, il y a un petit chat sur la route. Vite, Pépé ! Arrête la voiture pour ne pas écraser le joli petit chat !

Et le petit chat passe sur la route . Miaou ! Miaou ! Miaou ! dit le petit chat.

Au revoir petit chat ! dit le petit Pedro quand le petit chat a traversé la route.

 

Pépé démarre la voiture, broum, broum, broum. Et voilà le petit Pedro avec Pépé qui continuent leur promenade.

Arrête Pépé ! Arrête Pépé ! Regarde, il y a un petit écureuil sur la route. Vite, Pépé ! Arrête la voiture pour ne pas écraser le joli petit écureuil !

Et le petit écureuil passe sur la route. Pschitt ! Pschitt ! Pschitt ! Le petit écureuil court vite, il court très très vite.

Au revoir petit écureuil, crie le petit Pedro quand le petit écureuil a traversé la route.

 

Pépé démarre la voiture, broum, broum, broum. Et voilà le petit Pedro avec Pépé qui continuent leur promenade.

Arrête Pépé ! Arrête Pépé ! Regarde, il y a un petit canard qui traverse la route. Vite, Pépé ! Arrête la voiture pour ne pas écraser le joli petit canard !

Et le petit canard passe sur la route. Coin ! Coin ! Coin ! dit le petit canard.

 

Quand le petit canard a traversé la route, Pépé démarre la voiture, broum, broum, broum. Et voilà le petit Pedro avec Pépé qui continuent leur promenade. Au revoir, petit canard !

Arrête Pépé ! Arrête Pépé ! Regarde, il y a un petit cochon qui traverse la route. Vite, Pépé ! Arrête la voiture pour ne pas écraser le joli petit cochon !

Mais le petit cochon s'assoit au milieu la route. Il ne veut pas passer.

Allez, petit cochon, passe !

Mais le petit cochon ne veut pas passer. Il reste assis au milieu de la route.

Grrr, grrr, grrr ! fait le petit cochon. Je ne veux pas passer. Je cherche un ami.

Tu cherches un ami ? lui dit le petit Pedro. Veux-tu que je sois ton ami ?

Oh oui ! Oh oui ! Sois mon ami ! Sois mon ami ! lui dit le petit cochon.

Alors le petit cochon monte dans la voiture avec le petit Pedro. Le petit Pedro est content d'avoir un ami et le petit cochon est content d'avoir un ami. Il se font plein de caresses.

Je t'aime petit cochon, dit Pedro.

Je t'aime petit Pedro, dit le petit cochon, avec sa queue en tire-bouchon.

Broum, broum, fait la voiture de Pépé.

 

Lire aussi

Conte pour les tout petits, "Criboule et Fernand" suivi du poème en prose de Charles Baudelaire, "Le joujou du pauvre"

AUTOUR DE L'ENFANT

Contes et quiz pour les petits enfants

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Autour de l'enfant
commenter cet article
14 juillet 2011 4 14 /07 /juillet /2011 05:35

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

 

Rappel important concernant les locutions qui sont suivies de l'indicatif

Le conditionnel est considéré aujourd'hui comme un temps de l'indicatif.

Dans la plupart des cas où une locution conjonctive peut être suivie de l'indicatif, elle peut l'être aussi du conditionnel.

Exemples

Je sais que tu viendras. -indicatif

Je savais que tu viendrais. futur du passé concordance des temps)

Je sais que tu viendrais  (si tu le pouvais). -futur hypothétique (avec une condition exprimée ou sous-entendue)

 

Si vous voulez en savoir plus sur le conditionnel, temps de l'indicatif, qu'il soit futur hypothétique ou futur du passé, reportez-vous à l'article : Les modes et les temps, ne pas les confondre

 

Remarque 1

Les locutions conjonctives attendu que, étant donné que, étant admis que, vu que, excepté que, hormis que, hors que, loin que, bien loin que, outre que, sauf que, à part que (familier), étaient autrefois des prédicats de propositions absolues.

 

Remarque 2

de ce que, sur ce que, en ce que, pour ce que, etc. sont suivis la plupart du temps de l'indicatif.

 

Remarque 3 

Les propositions corrélatives, définition :

Les propositions corrélatives sont des propositions subordonnées introduites par "que" ou par "pour que", elles sont en corrélation avec un mot, généralement un adverbe placé dans une autre proposition, et qui appelle logiquement la subordonnée.

 

-Adverbes de degré entraînant une conséquence  : si, tant, tellement (... que).

Autres adverbes : ailleurs, ainsi, autrement,différemment, plutôt, en outre, assez, suffisamment, trop, trop peu, suivi ou non de pour que.

 

-Adverbes de degré entraînant une comparaison : plus, moins, autant, aussi, davantage (... que)

Adjectifs synthétiques (plus +adj.) : moindre (comparatif de petit), mieux (de bien), pire ou pis (de mal ou mauvais)

L'adjectif pareil, dans pareil que, est familier.

 

Voir pour le "ne explétif", remarque 4

 

Propositions corrélatives comparatives (=comparaison)

 

a-avec des adverbes de degré de comparaison

-Vous êtes beaucoup plus intelligent que je (ne) le croyais.

-Elle est aussi heureuse que moi (que moi, proposition elliptique, que je le suis) 

-J'ai autant travaillé que vous. (= que vous avez travaillé)

-J'ai bien plus d'amis que vous n'en aurez jamais

 

b-avec des déterminants indéfinis :  plus de... que, moins de... que, autant de... que.

 

Le mode dans ces subordonnées est l'indicatif (ou le conditionnel s'il y a une condition exprimée ou non).

 

Tu as moins travaillé que je te l'avais demandé.

Tu as moins travaillé aujourd'hui que tu l'avais fait hier.*

Tu as moins travaillé que tu l'aurais fait si j'avais été là.*

Tu as moins travaillé que tu l'aurais dû.

Tu as fait moins de travail que ce à quoi je m'attendais.

 

*Ici le verbe faire, verbum vicarium, évite la répétition du verbe travailler. 

 

Remarque 4

Ne explétif

On emploie souvent le ne explétif (facultatif) dans les subordonnées corrélatives appelées par des adverbes de degré (inégalité) plus, moins, moindre (comparatif de petit), meilleur (comp. de bon), mieux (comp. de bien), pire, pis (comp. de mal, mauvais)

Tu n'es ni pire ni meilleur que je ne le suis.

Pour en savoir + voir l'article :

NE explétif - Quand peut-on l'employer ? - sans que je (ne) - avant que je (ne) - je crains que tu (ne) - j'empêche que tu (ne) - je m'attends à ce que tu (ne) - je ne nie pas que tu (ne)...

 

Remarque 5 

on a une proposition sujet d’une phrase averbale dans   

-à preuve que indicatif, subjonctif rare

 

Remarque 6

Dans les locutions qui que, quoi que, quel, que, où que, les éléments qui, quoi, quel, où sont anciennement des pronoms interrogatifs (où est adverbe) qui ont perdu leur nuance interrogative.

Qui est attribut : Qui que vous soyez.

Quoi est sujet réel, attribut ou complément d'objet direct : Quoi qu'il en soit, Quoi qu'il devienne, quoi que vous pensiez.

Quel est attribut : Quelle que soit ton opinion, j'agirai ainsi.

Où (ou d'où que) est complément de lieu. Je te suivrai où que tu ailles.

 

Remarque 7  

 

Voir la définition des subordonnées corrélatives, remarque 3.

 

Propositions corrélatives consécutives (=conséquence)

 

1-si + adjectif ou adverbe + que

Il est si beau que cela me rend folle de lui.

Il chante si merveilleusement que ma raison vacille.

 

2-tellement + adjectif ou adverbe + que

Il est  tellement intelligent que je ne me lasse pas de l'entendre.

Il court tellement vite que personne ne l'égale.

 

3-tellement + verbe + que

Il m'épate tellement que vous ne pourriez croire à quel point.

 

4-tant + verbe + que

Jel'aime tant que j'en pleure parfois.

 

5-tant de (déterminant indéfini) + nom + que

J'ai tant d'admiration pour ses qualités que cela m'étonne moi-même.

 

6-tellement de (déterminant indéfini) + nom + que

Il a tellement de gentillesse que plus gentil que lui tu meurs.

 

Remarque 8

Avec "alors que", "en même temps que", "comme", "pendant que", "tandis que", "tant que", les faits donnés dans les propositions principales et subordonnées impliquent une simultanéité et le plus souvent une durée.   

 

Remarque 9

Cas, éventualité, hypothèse(condition)

Après les expressions qui contiennent les mots cas, éventualité, hypothèse, on met le conditionnel, l'indicatif parfois le subjonctif. Voir le §57 dans  Les emplois du subjonctif

 

Dans le cas où, au cas où, dans l'éventualité où, dans l'hypothèse où, etc. (condition)

 

N'oublie pas de m'apporter ce que je t'ai demandé dans le cas où tu viendrais / viens / viennes. 

 

Rare : dans le cas que, pour le cas que + subjonctif

Langue écrite littéraire (expressions peu appréciées aujourd'hui.)

 

Dans le cas que tu eusses quelque mission urgente, tu me l'eusses fait savoir.

 

Remarque 10

Cas où l'on a une proposition relative où l'antécédent est un adverbe de temps :

Maintenant que, à présent que, aujourd'hui que, présentement que (vieux)

aujourd'hui où, naguère où, etc.

Littéraire. L'antécédent est un nom (précédé d'un déterminant) indiquant le temps : les jours que, les moments que, cette nuit que, à l'instant que, aux instants que, etc.

Dans ces exemples, on peut avoir "où" à la place de "que" le jour où, le moment où, etc.

Ces syntagmes peuvent être considérés comme des locutions conjonctives (Cf. L'Académie) mais, comme ils ne sont pas figés, on peut en décomposer leurs éléments, pronom relatif et antécédent.

 

 Remarque 11

Eussé-je, orthographe traditionnelle

Eussè-je orthographe rectifiée en 1990 du fait de la prononciation [ɛ]

De même fussé-je, dussé-je

et les anciennes formes des verbes se terminant par e avec sujet inversé : me trompé-je, fustigé-je, chanté-je...

Style recherché et peu usité même à l'écrit.

Voir l'article : eussé-je

 

000000000000000000000000000000000000000

 

  Récapitulation des articles sur le subjonctif

ACCUEIL & SOMMAIRE

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Le français dans tous ses états
commenter cet article
8 juillet 2011 5 08 /07 /juillet /2011 10:49

 

Une phrase simple contient un seul prédicat, en général un verbe conjugué, mais certaines phrases (averbales) sont sans verbe.

Une phrase complexe contient plusieurs propositions.

Certaines propositions sont appelées traditionnellement propositions subordonnées, elles peuvent avoir pour fonctions toutes les fonctions du nom. Elles commencent par  :

—un pronom relatif

—une conjonction de subordination 

—ou un mot interrogatif (pronom interrogatif, adjectif interrogatif (+ nom) ou adverbe interrogatif).

 

Les conjonctions de subordination sont : que, comme, si, quand, lorsque, puisque.

Les locutions conjonctives sont composées de plusieurs mots : alors que, en même temps que, si tant est que, dans l'hypothèse où, sans que, attendu que, même si, etc.

(Voir la liste dans l'article noté ci-dessous : la clef des modes)

Les conjonctions de subordination et les locutions conjonctives introduisent des propositions subordonnées conjonctives.


Un article est consacré à chaque conjonction, locution conjonctive et autre syntagme avec les modes qu'ils régissent  et leur signification dans l''article : 

 

La clef des modes

 

voir aussi l'article Remarques

 

La conjonction de subordination ou la locution conjonctive régit des modes différents, indicatif ou subjonctif, selon la fonction de la subordonnée qu'elle introduit, selon les circonstances — temps, cause, conséquence, but, concession, comparaison, condition, restriction, etc —  et aussi selon certaines nuances, ou usages (familier ou régional - langue littéraire).

On aura ainsi certaines locutions qui peuvent être suivies soit de l'indicatif, soit du subjonctif.


Important : On peut, dans de nombreux cas où l'indicatif est employé dans la proposition subordonnée, avoir à sa place un verbe au conditionnel, autrement dit au "futur du passé" ou au "futur hypothétique", qu'il y ait une condition exprimée ou non.  

Le conditionnel est aujourd'hui considéré comme temps de l'indicatif.

 

Exemples :

Tu t'amuses alors que je travaille. Indicatif


Je travaille alors que je m'amuserais aussi si je le pouvais. (conditionnel ou futur hypothétique, la condition est exprimée : si je le pouvais.)


Je travaille alors que je m'amuserais bien aussi. (conditionnel ou futur hypothétique, la condition n'est pas exprimée)


Tu me disais que je pourrais m'amuser quand j'aurais fini mon travail. 

La proposition principale au passé, tu me disais, entraîne :

-le conditionnel présent ou futur du passé, je pourrais,

-le conditionnel passé ou futur antérieur du passé, j'aurais fini,

 

C'est la concordance des temps.

Avec un verbe au présent dans la proposition principale, on a :

Tu me dis que je pourrai m'amuser quand j'aurai fini mon travail.

La principale au présent entraîne le futur et le futur antérieur dans les subordonnées. 

 

Pour en savoir +

Les modes et les temps, ne pas les confondre. Le conditionnel est-il un mode ?


 

 

 

Repost 0
Published by mamiehiou.over-blog.com - dans Le français dans tous ses états
commenter cet article

Présentation

  • : LE BLOG DE MAMIEHIOU - La langue française telle qu'on l'aime  De la grammaire, des exercices divers, des dictées commentées, des histoires, des textes d'auteurs, des infos pratiques...
  • : Pour tous ceux qui aiment la langue française. Son histoire, sa grammaire et son orthographe. Des dictées commentées, des exercices ébouriffants, un florilège de textes d'auteurs, etc.
  • Contact

Mon Profil

  • mamiehiou.over-blog.com
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.

Mon blog

Amoureuse des mots, je cherche comment faire partager ma passion. Il y a tant à découvrir dans les bibliothèques du monde, tant de mots à connaître intimement pour affiner notre pensée, tant de mots qu'on n'entend plus sur nos lèvres, enfermés qu'ils sont dans des livres poussiéreux. Il ne tient qu'à nous de les faire revivre et de les faire chanter. Notre langue, si belle, si riche, demande qu'on la respecte, qu'on la préserve, qu'on s'en amuse et qu'on la chérisse. Mamiehiou ............................................................................................................................................................................................ ...................................;....................................................................... « La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu'on l'aime de toute son âme, et qu'on n'est jamais tenté de lui être infidèle. » Anatole France ....................................................... ............... ................................................................................................................. « C'est une langue bien difficile que le français. À peine écrit-on depuis quarante-cinq ans qu'on commence à s'en apercevoir. » Colette

Rechercher Un Mot Du Blog