Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
2 novembre 2012 5 02 /11 /novembre /2012 16:54

Tous les articles de la catégorie :

LE FRANÇAIS DANS TOUS SES ÉTATS

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

 

La liste des exemples donnés ci-dessous n'est évidemment pas exhaustive. Vous auriez, je n'en doute pas, beaucoup à dire sur le sujet !

 

Pour connaître les registres de langue, lire l'article

Champ lexical - Champ sémantique

Niveau de langue - Registre de langue,

style soutenu, courant, familier, populaire, argotique, ou vulgaire

Archaïsmes

 

Langue soignée, style soutenu

Je suis très épris de vous.>>ÉPRIS, ISE, part. passé et adj.
Je veux vous chérir.

 

Style  populaire 

J'ai le béguin pour toi.
Je me suis toqué de toi.

Je t'ai à la bonne.

Je t'ai à la chouette.

Tu m'as tapé dans l'oeil.

Tu me bottes 

J'en pince pour toi.

Je te kiffe.

Je suis morgane de toi.

je t'ai dans la peau.

Je suis dingue de toi.

 

Style courant

Je t'aime. Je vous aime

Je me suis amouraché de toi.

Je suis amoureux de toi.
Je suis très attaché à toi.

Je te porte dans mon coeur.
Je ne peux pas me passer de toi.

Tu es ma vie.

Tu es ma raison de vivre.

 

Vous pouvez vous exprimer par litote...
Une litote est une figure de rhétorique qui consiste à dire moins pour laisser entendre beaucoup plus.

Je ne te hais point.

Chimène à Rodrigue : Va, je ne te hais point.

Voir l'article : PIERRE CORNEILLE - Le Cid - Acte III Scène 4

Va, je ne te hais point. - Rodrigue qui l'eût cru ?

Je vous apprécie et je vous estime.

Sachez que je fais (grand) cas de vous.

Cas, estime.

Faire cas (de quelqu'un ou de quelque chose), estimer, avoir une bonne opinion.

Cf. Ma fille fait cas de vous. Molière, Les Amants Magnifiques, 1, 2

Sais-tu que tu ne me déplais pas ?

Tu me plais, tu sais.

Je ne te trouve pas mal. 

Je tiens à toi.

Je m'intéresse à toi.

 

...ou par hyperbole

Une hyperbole est une figure de style qui consiste à employer des termes exagérés.

Je t'adore.

Je t'idolâtre.

Je suis fou de toi.

Je raffole de toi.

 

...ou par métaphore 

Une métaphore est une comparaison abrégée, par laquelle on transporte un mot du sens propre au sens figuré. Métaphore heureuse, juste, hardie, outrée, forcée, incohérente. C'est par métaphore qu'on dit d'un homme courageux : C'est un lion. Faire des métaphores qui se suivent. Cf. Académie, 8e édition.

Je brûle pour vous.

Cf. Phèdre de Racine, Acte II Scène V

Oui prince, je languis, je brûle pour Thésée...

Mon coeur s'est embrasé.
Mon coeur s'enflamme pour toi.

 

Peu usité : archaïsme

Je m'énamoure de toi, de ta voix, de ta chevelure.

S'énamourer, tomber amoureux, devenir amoureux, se prendre d'amour.

Énamourer, donner de l'amour.

Cf. Littré : Le comte de Saint-Paul et cette dame s'entraimerent loyaument et s'enamourerent l'un l'autre. Jean ou Jehan Froissart, XVe siècle.

Énamouré, qui s'est pris d'amour.

 

Vous pouvez choisir des "phrases cultes" tirées de films ou de chansons.

T'as de beaux yeux, tu sais.

Jean Gabin à Michèle Morgan

dans Quai des Brumesde Marcel Carné.  

Que je t'aime, que je t'aime !

Johnny Halliday chante Que je t'aime !

 

Vous pouvez détourner des paroles archi-connues

 

Quand tu me prenddans tes bras,
Tu me parletout bas
Je vois la vie en rose,
Tu me dides mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose...

Cf. La Vie en rose, chantée par Edith Piaf

 

Je t'ai tellement dans la peau,

J'en suis marteau...

Cf. Mon homme,par Edith Piaf

>>TU POUR IL

Chansons à écouter sur You Tube

 

Vous pouvez envoyer un poème à votre bien-aimé(e), poème que vous emprunterez à un poète que vous aimez, ou poème de votre cru, si vous vous sentez poète.

>>Versification. Comment compter les pieds* syllabes d'un vers ?

 

Voir les poèmes d'amour que j'ai sélectionnés dans mon Florilège

Poèmes d'amour - Tome 1

Poèmes d'amour – Tome 2

et quelques lettres de grandes amoureuses :

LETTRE D'HÉLOÏSE- Les tragiques amours d'Héloïse et d'Abélard

LETTRES PORTUGAISES (anonyme) - La passion amoureuse d'une religieuse

 

Nota bene

Je souhaite, à tous ceux qui me lisent et aux autres mêmes, d'aimer et d'être aimés ; mais aussi de savoir dire qu'ils les aiment à ceux qu'ils aiment et de s'entendre dire qu'ils sont aimés.

Mamiehiou

Tous les articles de la catégorie :

LE FRANÇAIS DANS TOUS SES ÉTATS

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

 

 

 I ♥ U

 

Partager cet article
Repost0
31 octobre 2012 3 31 /10 /octobre /2012 09:50

 

 

A- On dit : J'ai mal à la tête plutôt que J'ai mal à ma tête.

L'article défini est employé au lieu de l'adjectif possessif lorsqu'il ne fait aucun doute que l'objet appartient au possesseur : pour les parties du corps par exemple. C'est l'appartenance inaliénable.

Je me suis tordu le pied au lieu de mon pied.

Il s'est cassé le fémur au lieu de son fémur.

 

La règle n'est pas toujours suivie :

J'ai mal au genou.

Qu'est-ce que j'ai mal à mon genou ! Tournure familière.

Elle s'était mis un ruban rose dans ses cheveux. Ou : dans les cheveux.

N'ouvre pas la bouche. N'ouvre pas ta bouche. (le possesseur est la personne à qui l'on s'adresse)

Elle se maquille les yeux. Elle maquille ses yeux.

Mon chat s'est brûlé les coussinets. Ou : ses coussinets.

 

Et on dira aussi :

Il a fait travailler ses neurones.

Elle soigne ses artères.

 

B-Pluriel ou singulier ?

On écrit : Ils ont pris leur chapeau en sortant.

Ou : Ils ont pris leurs chapeaux en sortant.

Cela dépend du point de vue où l'on se place. Soit on voit que chacun a un chapeau (singulier), soit on voit tous les chapeaux (pluriel)

Le pluriel est plus courant.

Ils étaient tous arrivés avec leur voiture.

Ou : Ils étaient tous arrivés avec leurs voitures.

Ces vieillards marchaient péniblement avec leur canne.

Ou : avec leurs cannes.

 

Voir :

Poème pour Agathe nouveau-née


                                                              [...] Je les sens près de moi,

Et leur souffle m'effleure à l'instant où leur voix

Exquisément susurre : « Approchons doucement...

 

Partager cet article
Repost0
13 octobre 2012 6 13 /10 /octobre /2012 12:27

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

 

Questions 

1-Doit-on dire jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

2-Aujourd'hui est-il un nom ?

Réponses à la fin de l'article

Jusque : préposition.

jusqu'à (au, aux) : locution prépositive.

 

Variante (littéraire) : jusques devant un mot qui commence par une voyelle.

J'ai enfoui mon amour jusques au plus profond de mon coeur.

Je vous ai attendu jusques aujourd'hui.

Il m'a examiné de la tête jusques aux pieds.

 

Dans les expressions :

♦ jusques et y compris (la limite est incluse), jusques et non compris (la limite n'est pas incluse).

Vous me ferez les exercices jusques et y compris le n°44.

 

♦ jusques est également employé par les poètes pour la métrique des vers.

Les paragoges (additions à la fin d'un mot)

Exemples :

avecque ou avecques pour avec

jusques pour jusque

Les paragoges permettent la mesure voulue du vers ou évitent une cacophonie.

jusqu'à Capri (caca) > jusques à Capri (jusqueza Capri)

Voir le poème "Jusques à quand" dans les Délires 153

 

♦ Le plus souvent, jusque est suivi de la préposition à, mais il peut être suivi par d'autres prépositions.

Accompagne-moi jusque chez moi, je crains la nuit sans lune.

Nous faisions chaque jour une longue promenade jusque dans le petit bois.

 

On trouve :

♦ jusqu'il y a peu de temps, jusqu'il y a peu, jusqu'à aujourd'hui ou jusqu'aujourd'hui, jusqu'à hier et jusqu'à demain, jusqu'à la semaine dernière, jusqu'à quand, jusqu'à cinq heures, jusqu'à maintenant, jusqu'à présent, jusqu'alors...

♦ jusqu'à mille euros...

♦ jusqu'où, jusqu'à Paris, jusqu'en Angola, jusqu'ici, jusque-là...

♦ Tu me donnerais jusqu'à ta culotte (COD)

♦ J'ai en jusque-là, j'en ai assez ou j'ai trop mangé.

 

♦ Il n'est pas jusqu'à, il n'y a pas jusqu'à (littéraire)

Il ne fut pas jusqu'à ses pires ennemis qui ne versèrent des larmes à ses funérailles.

= Même ses pires ennemis versèrent...

ne, ici, ne peut être supprimé.

 

Jusqu'à ce que, locution conjonctive suivie généralement du subjonctif. On trouve l'indicatif passé simple.

Je vous attendrai jusqu'à ce que vous décidiez de venir.

Il l'attendit jusqu'à ce qu'il décida (ou décidât) de venir.

>> jusqu'au moment où, jusqu'à l'instant où, jusqu'à l'heure où...

Voir l'article : Jusqu'à ce que, jusqu'à tant que + indicatif, subjonctif ou conditionnel, quel mode choisir ?

jusqu'à tant que est régional.

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

 

 

 

1-Doit-on dire jusqu'aujourd'hui ou jusqu'à aujourd'hui ?

2-Aujourd'hui est-il un nom ?

Lu dans Le Littré à l'entrée AUJOURD'HUI

1-Les grammairiens condamnent la locution jusqu'à aujourd'hui sur ce motif que la préposition à est déjà dans aujourd'hui (à le jour de hui). Massillon, dans les exemples cités ci-dessus, dit jusques aujourd'hui sans la préposition à, ce qui est la forme ancienne et régulière (voy. l'historique) ; cependant l'Académie admet jusqu'à aujourd'hui. Il est mieux de dire et d'écrire jusqu'aujourd'hui, comme nos anciens.

2-nom masculin Les hommes n'ont qu'un aujourd'hui. Il semble que nous nous croyions immortels et que nous devions au moins passer de plusieurs siècles cet aujourd'hui que le Fils de Dieu nous a toutefois marqué comme l'unique objet de nos soins et où il veut que nous les renfermions. [Bourdaloue, Pensées, t. II, p. 59]

............................................

Aujourd'hui est un adverbe de temps qui peut être employé substantivement

Partager cet article
Repost0
2 octobre 2012 2 02 /10 /octobre /2012 06:11

ACCUEIL

Tous les articles du blog

Question préliminaire : Les phrases suivantes sont-elles correctes ?

Que vous me suppliez de me taire ne me rendra pas moins bavarde.

Il faudrait que vous criez bien fort pour que je vous entende.

Il ne faut pas que vous veillez aussi tard pour me voir dormir.

Je suis surprise que vous repeignez mon appartement en mon absence.

La réponse est à la fin de l'article

 

Suite de l'article :

Ne pas confondre

l'indicatif présent et le subjonctif présent de certains verbes

 

Pour faire cet exercice et si vous n'êtes pas sûr de vous,

reportez-vous à l'article :

Comment déjouer les difficultés de la conjugaison du subjonctif

 

Certains verbes conjugués aux deux personnes du pluriel nous et vous peuvent avoir la même forme à l'indicatif imparfait et au subjonctif présent

 

Exemple

À cette époque, nous rêvions d'aventure. Indicatif imparfait

Faut-il aujourd'hui encore que vous rêvions d'aventure ? Subjonctif présent.

 

Vous agissiez sans états d'âme quand vous étiez jeune. Indicatif imparfait

Il se peut que vous agissiez toujours sans états d'âme. Subjonctif présent.

 

 

Écrivez le verbe surligné avec la terminaison -IONS ou -IEZ et trouvez le mode et le temps employés

Ind

imp

Subj

prés

Il est impossible que nous voyager dans cette charrette.

 

 

Nous prendre nos jambes à notre cou à chaque fois que le taureau sautait la barrière.

 

 

Nous partir tôt le matin pour faire notre jogging de trente kilomètres.

 

 

Nous ne l'écouter pas pour ne pas nous énerver.

 

 

Il arrive parfois que nous remplir notre devoir, à notre corps défendant.

 

 

Bien que nous éclater de rire en le voyant si ridicule avec son sombrero, il continue sa marche, calme et droit.

 

 

Vous me saluer bien bas quand je vous prêtais de l'argent.

 

 

Si vous me donner un gros billet, je ne vous rendrais pas la monnaie. Tenez-vous le pour dit.

 

 

Soyez généreux avec moi à la condition que vous ne demander jamais de vous rendre service.

 

 

Je vous vois trembler de peur bien que vous ne craindre rien.

 

 

À supposer que vous vous saigner à blanc pour renflouer mes dettes, je ne vous accorderai aucune reconnaissance.

 

 

Que vous me prier chaque jour de vous donner un coup de main, ne changera rien à mes refus.

 

 

Il faudra que vous recopier cette lettre sans fautes et que vous vous méfier désormais de votre orthographe.

 

 

 

Correction

Ind

imp

Subj

prés

Il est impossible que vous voyagions dans cette charrette.

 

x

Nous prenions nos jambes à notre cou à chaque fois que le taureau sautait la barrière.

x

 

Nous partions tôt le matin pour faire notre jogging de trente kilomètres.

x

 

Nous ne l'écoutions pas pour ne pas nous énerver.

x

 

Il arrive parfois que nous remplissions notre devoir, à notre corps défendant.

 

x

Bien que nous éclations de rire en le voyant si ridicule avec son sombrero, il continue sa marche, calme et droit.

 

x

Vous me saluiez bien bas quand je vous prêtais de l'argent.

x

 

Si vous me donniez un gros billet, je ne vous rendrais pas la monnaie. Tenez-vous le pour dit.

x

 

Soyez généreux avec moi à la condition que vous ne demandiez jamais de vous rendre service.

 

x

Je n'accepte jamais rien de vous pour que vous me laissiez tranquille.

 

x

Je vous vois trembler de peur bien que vous ne craigniez rien.

 

x

A supposer que vous vous saigniez à blanc pour renflouer mes dettes, je ne vous accorderai aucune reconnaissance.

 

x

Que vous me priiez chaque jour de vous donner un coup de main, ne changera rien à mes refus.

 

x

Il faudra que vous recopiiez cette lettre sans fautes et que vous vous méfiiez désormais de votre orthographe.

 

x

 

Attention aux verbes se terminant par iller, igner, ier, yer

-EZ à l'indicatif présent

-IEZ à l'indicatif imparfait et au subjonctif présent

-illez,-illiez

vous pillez / que vous pilliez, vous baillez, que vous bailliez

-gnez, -gniez

vous craignez / que vous craigniez, vous feignez, que vous feigniez

-iez, -iiez

vous criez / que vous criiez, vous vous fiez/ que vous vous fiiez

-yez, -yiez

que vous payez / que vous payiez, que vous vous appuyez / que vous vous appuyiez

De même pour nous

nous veillons / que nous veillions

nous peignons / que nous peignions

nous prions / que nous priions

nous ennuyons / nous ennuyions

Il n'y a pas de différence de prononciation : on n'entend pas le i de la terminaison dans ces cas.

 

Pour en savoir >> Valeurs et emplois du subjonctif
Voir d'autres articles sur le subjonctif dans :

Le français dans tous ses états :

 

Les verbes difficiles conjugués à l'indicatif présent, au passé simple, au subjonctif présent et au subjonctif imparfait

 

et les exercices :

Quiz 28 Ex. n°1 sur le subjonctif -Trouver le mot qu'il faut 
 

Quiz 29 Ex. n°2 sur le subjonctif - Passé simple ou imparfait du subjonctif ? Passé antérieur ou plus-que parfait du subjonctif ? 

 

Quiz 42 Ex n°3 sur le subjonctif - Entraînement à l'emploi des verbes au subjonctif présent et imparfait.

 

Quiz 54 Ex. n°4 sur le subjonctif - Ne pas confondre l'indicatif présent et le subjonctif présent 

 

Exercice d'entraînement à l'emploi des conjonctions de subordination pour affiner votre pensée et améliorer votre style 

 

>>  Récapitulation des articles "Ne pas confondre..." 

 

.................................................................................

 → ACCUEIL

.................................................................................

 

Les phrases suivantes sont-elles correctes ?

Que vous me suppliez de me taire ne me rendra pas moins bavarde.

Il faudrait que vous me voyez habillée en clown pour vous dérider.

Je suis surprise que vous peignez mon appartement en mon absence.

Il ne faut pas que vous veillez aussi tard pour me voir dormir.

 

CORRECTION

Ces phrases comportent toutes une faute : le subjonctif présent est mal orthographié dans les subordonnées. La terminaison du subjonctif présent est -IEZ à la 2e personne du pluriel. On remarque qu'il y a confusion avec l'indicatif imparfait puisqu'on ne peut pas entendre qu'il y a deux sons i (ii & yi) ou un i précédé d'un son qui lui ressemble  (gni & illi). 

vous suppliez, suppliiez - vous voyez, vous voyiez, vous peignez, vous peigniez, vous veillez, vous veilliez.

Il en va de même avec la 1re personne du pluriel NOUS : nous suppliions, nous voyions, etc.

D'où l'intérêt de savoir repérer le subjonctif.

VOIR >> Valeurs et emplois du subjonctif

Que vous me suppliiez de me taire ne me rendra pas moins bavarde.

Il faudrait que vous me voyiez habillée en clown pour vous dérider.

Il ne faut pas que vous veilliez aussi tard pour me voir dormir.

Je suis surprise que vous repeigniez mon appartement en mon absence.

Remarque :

Mais on aurait : Je suis surprise de ce que vous repeignez mon appartement. (ici peignez est à l'indicatif présent - la tournure est plus rare)

 

D'autres articles connexes

L'indicatif présent pour les hésitants

Orthographe grammaire pour les hésitants

ACCUEIL

Tous les articles du blog

 

Partager cet article
Repost0
1 octobre 2012 1 01 /10 /octobre /2012 12:39

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

 

RAPPEL : Tous les verbes au subjonctif présent

se terminent par -E -ES -E -IONS -IEZ -ENT

sauf être et avoir

Je le vois demain. (ind.) - Il faut que je le voie demain. (subj.)

Pour en savoir plus sur le subjonctif

reportez-vous à l'article :

La conjugaison des verbes au subjonctif

Comment déjouer ses difficultés

 

Ne pas confondre l'indicatif présent et  le subjonctif présent des 3 personnes du singulier je tu il/elle, et de la 3e personne du pluriel ils/elles des verbes ayant la même terminaison -E, -ES, -E, -ENT.

Les verbes qui ont la même forme à l'indicatif ou au subjonctif sont ceux du 1er groupe et quelques-uns du 3e groupe.

 

 

Un truc pour déterminer si l'on a affaire à un indicatif ou à un subjonctif : on remplace le verbe par le verbe faire qui est différent à l'indicatif et au subjonctif :

Je ne voudrais pas que tu cueilles... >> que tu fasses... subjonctif

Tu dois me regarder bien en face aussi longtemps que je te parle... >> que je te fais... indicatif

 

 

Trouvez le mode et le temps des verbes surlignés

Mettez une croix dans la colonne correspondante

Ind

prés

Subj

prés

Je ne voudrais pas que tu cueilles mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre.

 

 

Tu dois me regarder bien en face aussi longtemps que je te parle, je te prie !

 

 

Sois gentil avec elle même si tu la trouves très désagréable.

 

 

Supposez qu'elle refuse de venir, que ferai-je ?

 

 

Partirons-nous s'il neige demain ?

 

 

Fais comme tu le penses.

 

 

Il n'était pas nécessaire qu'ils achètent toutes ces victuailles.

 

 

Je n'espère pas que tu me demandes l'impossible.

Voir l'article sur espérer : Espérer que - J'espère que, je n'espère pas que, espérez-vous que

 

 

Elle ne cesse de gronder cet enfant quoiqu'il reste toujours bien tranquille.

 

 

Que tu me parles ainsi ne m'émeut guère.

 

 

Je sais déjà ce que tu veux avant que tu ne prononces un mot.

 

 

Mon chat ronronne sans que je le caresse.

 

 

Pensez-vous qu'il lui offre trop de cadeaux ?

 

 

Elle me dit qu'elle m'aime bien.

 

 

Elle sait pourtant que je ne l'aime pas du tout.

 

 

Je vois qu'elle mange avec appétit.

 

 

Je ne sais pas ce que je ferais pour qu'il m'adresse la parole

 

 

Je leur ai donné une bonne gifle afin qu'elles me laissent tranquilles.

 

 

Je n'aurais jamais cru qu'il me prête la main pour escalader ce tertre. Le galant homme !

 

 

 

 

Correction

Ind

prés

Subj

prés

Je ne voudrais pas que tu cueilles mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre.

 

x

Tu dois me regarder bien en face aussi longtemps que je te parle, je te prie !

x

 

Sois gentil avec elle même si tu la trouves très désagréable.

x

 

Supposez qu'elle refuse de venir, que ferai-je ? 

 

x

Partirons-nous s'il neige demain ?

x

 

Fais comme tu le penses.

x

 

Il n'était pas nécessaire qu'ils achètent toutes ces victuailles.

 

 

Je n'espère pas que tu me demandes l'impossible. 

 

x

Elle ne cesse de gronder cet enfant quoiqu'il reste toujours bien tranquille.

 

x

Que tu me parles ainsi ne m'émeut guère.

 

x

Je sais déjà ce que tu veux avant que tu ne prononces un mot.

 

x

Mon chat ronronne sans que je le caresse.

 

x

Pensez-vous qu'il lui offre trop de cadeaux ?

x

 

Elle me dit qu'elle m'aime bien.

x

 

Elle sait pourtant que je ne l'aime pas du tout.

x

 

Je vois qu'elle mange avec appétit.

x

 

Je ne sais pas ce que je ferais pour qu'il m'adresse la parole

 

x

Je leur ai donné une bonne gifle afin qu'elles me laissent tranquilles.

 

x

Je n'aurais jamais cru qu'il me prête la main pour escalader ce tertre.

 

x

 

 

Un autre truc pour savoir si l'on a un indicatif présent ou un subjonctif présent, on remplace le sujet par vous (ou par nous)

Mais attention aux verbes se terminant par iller, igner, ier, yer (voir ci-dessous)*
 

 

Remplacez par vous le pronom surligné

Si c'est l'indicatif présent, on a une terminaison en -EZ

Si c'est le subjonctif présent, on a une terminaison en -IEZ

Ind

prés

 

-EZ

Subj

prés

 

-IEZ

Je ne voudrais pas que tu cueilles mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre.

 

x

Tu dois me regarder bien en face aussi longtemps que tu me parles.

x

 

Il faut être gentil avec elle même si tu la trouves très désagréable.

x

 

À supposer qu'elle refuse de venir, que ferai-je?

 

x

Il faut agir comme tu le penses.

x

 

Il n'était pas nécessaire qu'ils achètent toutes ces victuailles.

 

x

Je n'espère pas que tu me demandes l'impossible. 

 

x

Elle ne cesse de le gronder quoiqu'il reste toujours bien tranquille.

 

x

Que tu me parles ainsi ne m'émeut guère.

 

x

Je sais déjà ce qu'il va se passer avant que tu ne prononces un mot.

 

x

Mon chat ronronne sans que je le caresse.

 

x

Pensez-vous qu'il lui offre trop de cadeaux ?

x

 

Elle me dit qu'elle m'aime bien.

x

 

Je vois qu'elle mange avec appétit.

x

 

Je ne sais pas ce que je ferais pour qu'il m'adresse la parole

 

x

Je leur ai donné une bonne gifle afin qu'elles me laissent tranquilles.

 

x

Je serais ravie qu'il me prête la main pour escalader ce tertre.

 

x

 

 Correction

Si c'est l'indicatif présent, on a une terminaison en -EZ

Si c'est le subjonctif présent, on a une terminaison en -IEZ

Ind

prés 

-EZ

Subj

prés 

-IEZ

Je ne voudrais pas que vous cueilliez mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre.

 

x

Vous devez me regarder bien en face aussi longtemps que vous me parlez

x

 

Il faut être gentil avec elle même si vous la trouvez très désagréable.

x

 

À supposer que vous refusiez de venir, que ferai-je?

 

x

Il faut agir comme vous le pensez.

x

 

Il n'était pas nécessaire que vous achetiez toutes ces victuailles.

 

x

Je n'espère pas que vous me demandiez l'impossible. 

 

x

Elle ne cesse de vous gronder quoique vous restiez toujours bien tranquille.

 

x

Que vous me parliez ainsi ne m'émeut guère.

 

x

Je sais déjà ce qui va se passer avant que vous ne prononciez un mot.

 

x

Mon chat ronronne sans que vous le caressiez.

 

x

Pensez-vous que vous m'offrez trop de cadeaux ?

x

 

Elle me dit que vous m'aimez bien.

x

 

Je vois que vous mangez avec appétit.

x

 

Je ne sais pas ce que je ferais pour que vous m'adressiez la parole

 

x

Je vous ai donné une bonne gifle afin que vous me laissiez tranquille.

 

x

Je serais ravie vous me prêtiez la main pour escalader ce tertre.

 

x

Je ne voudrais pas que tu cueilles mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre.

>> Je ne voudrais pas que vous cueilliez mes fleurs pour les offrir à quelqu'un d'autre. Ne pas oublier le i de -iez 

 

*Attention aux verbes se terminant par iller, igner, ier, yer

-EZ à l'indicatif présent

-IEZ à l'indicatif imparfait et au subjonctif présent

-illez,-illiez

vous pillez / que vous pilliez, vous baillez, que vous bailliez

-gnez, -gniez

vous craignez / que vous craigniez, vous feignez, que vous feigniez

-iez, -iiez

vous criez / que vous criiez, vous vous fiez/ que vous vous fiiez

-yez, -yiez

que vous payez / que vous payiez, que vous vous appuyez / que vous vous appuyiez

De même pour nous

nous veillons / que nous veillions

nous peignons / que nous peignions

nous supplions / que nous suppliions

nous ennuyons / nous ennuyions

Il n'y a pas de différence de prononciation : on n'entend pas le i de la terminaison dans ces cas.

 

Certains verbes du 3ème groupe se prononcent de la même façon à l'indicatif présent et au subjonctif présent mais s'écrivent différemment.

 

Écrivez correctement les verbes et complétez les colonnes

Ind

prés

Subj

prés

J'aimerais bien que tu crois – croies ce que je te dis.

 

 

Je ne crois pas que tu pourras partir sans que je te vois - voie

 

 

Je sais que tu crois – croies tout ce que tu vois – voies.

 

 

Que tu crois – croies toujours ce qu'on te raconte ne m'étonne guère.

 

 

Il ne faut pas que tu la crois - croies plus intelligente que toi.

 

 

Fais ce que tu crois – croies être juste

 

 

Qu'il me croit – croie, ou qu'il ne me croit – croie pas, que m'importe !

 

 

Correction

Ind

prés

Subj

prés

J'aimerais bien que tu croies ce que je te dis.

 

croies

Je ne crois pas que tu pourras partir sans que je te voie

 

voie

Je sais que tu crois tout ce que tu vois.

crois

 

Que tu croies toujours ce qu'on te raconte ne m'étonne guère.

 

croies

Il ne faut pas que tu la croies plus intelligente que toi.

 

croies

Fais ce que que tu crois être juste

crois

 

Qu'il me croie, ou qu'il ne me croie pas, que m'importe !

 

croie

 

Conjuguez croire et voir avec les sujets vous ou nous.

Attention ! -ons ou -ions, -ez ou -iez

Tu aimerais bien que nous -croire- ce que tu nous dis.

Je ne crois pas que je pourrai partir sans que vous me -voir-

Je sais que vous -croire- tout ce que vous -voir-.

Que vous -croire- toujours ce qu'on vous raconte ne m'étonne guère.

Il ne faut pas que nous la -croire- plus intelligente que toi.

Faites ce que que vous -croire- être juste

Que vous me -croire- ou que vous ne me -croire- pas, que m'importe !

 

Correction

Tu aimerais bien que nous croyions ce que tu nous dis.

Je ne crois pas que je pourrai partir sans que vous me voyiez.

Je sais que vous croyez tout ce que vous voyez.

Que vous croyiez toujours ce qu'on vous raconte ne m'étonne guère.

Il ne faut pas que nous la croyions plus intelligente que toi.

Faites ce que que vous croyez être juste

Que vous me croyiez ou que vous ne me croyiez pas, que m'importe !

Article suivant :

Ne pas confondre l'indicatif imparfait et le subjonctif présent de certains verbes

 

Pour en savoir +

Valeurs et emplois du subjonctif
Voir d'autres articles sur le subjonctif dans :

Le français dans tous ses états :

Voir :

Les verbes difficiles conjugués à l'indicatif présent, au passé simple, au subjonctif présent et au subjonctif imparfait

et les exercices :

Quiz 28 Ex. n°1 sur le subjonctif -Trouver le mot qu'il faut 

Quiz 29 Ex. n°2 sur le subjonctif - Passé simple ou imparfait du subjonctif ? Passé antérieur ou plus-que parfait du subjonctif ?

Quiz 42 Ex n°3 sur le subjonctif - Entraînement à l'emploi des verbes au subjonctif présent et imparfait

Quiz 55 Ex. n° 5 sur le subjonctif - Ne pas confondre l'indicatif imparfait et le subjonctif présent

Exercice d'entraînement à l'emploi des conjonctions de subordination pour affiner votre pensée et améliorer votre style 

 

Récapitulation des articles "Ne pas confondre..."

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

Partager cet article
Repost0
29 septembre 2012 6 29 /09 /septembre /2012 10:29

ACCUEIL & SOMMAIRE

Les diverses catégories (ou tags)

Tous les articles du blog

Verbes impersonnels

Le sujet est il

1-Le temps qu'il fait

Il pleut, il pleuvine, il pleuvote , il pleuviote, il pleuvasse, il pleuvoche1, il pluviote, il crachine, ça mouillanche, il bruine, il brumasse, il brouillasse, il neige, il neigeote, il vente...

Et comme on dit en gaga2 : ça mouillanche pour il crachine.

Comptine - Il pleut, il mouille, c'est la fête à la grenouille !

Il pleut des hallebardes, il pleut des cordes...

(hallebardes, cordes, sujets réels de pleuvoir)

Il pleut comme vache qui pisse. Argot

It's raining cats and dogs.

En anglais : Il pleut des chats et des chiens.

Ces verbes peuvent avoir des tournures personnelles :

Les balles pleuvaient à Gravelotte3.

Les promesses pleuvent dans son discours.

Les pétales neigeront bientôt dans la cerisaie. 

 

2-Il faut - il y a / il est - il s'agit de

Il faut partir.

         partir infinitif, sujet réel

>>partir est obligatoire, nécessaire, recommandé...

Il faut des pommes pour la tarte.

         des pommes substantif, sujet réel

Il faudrait que tu comprennes pour apprendre.

que tu comprennes pour apprendre, la complétive est sujet réel

complétive = proposition subordonnée conjonctive introduite par la conjonction de subordination que.

Il n'y a pas d'espoir.

espoir est sujet réel

Il n'y eut jamais rien de bon chez lui.

Il y a que je l'aimerai toujours, ne t'en déplaise !

Il y a que, style familier

Il est des vérités qu'on ne veut point connaître.

Style soutenu et littéraire

Il ne s'agit pas de faire n'importe quoi.

S'agissant de votre fils, je n'ajouterai rien qui puisse vous ennuyer.

 

3-Faire – Se faire

Il fait chaud. Il fait froid. Il fait vilain. Il fait beau. Il fait bon. Il fait de l'orage. Il fait du vent. Il fait un temps de chien. Il fait un froid de canard. Il fait une belle journée. Il fait des éclairs...

Vous parlez des éclairs qu'il a fait hier ?

>> fait, participe passé. Le participe passé des verbes impersonnels est invariable

Il fait jour. Il fait nuit. Il fait sombre, Il fait noir. Il fait clair.

Il fait triste. Il fait gai.

Il fait bon de ne pas travailler le dimanche.

Expressions familières : Il fait faim, il fait soif, il fait sommeil.

 

Il se fait un vacarme dans cette classe !

Comment se fait-il que vous ne veniez pas tous les jours ?

 

4-Locutions

il ferait beau voir (de/que) = Il serait incroyable de voir, il serait bien étrange de voir.

Il ferait beau voir qu'on ne me permette pas de dépenser mon argent comme je l'entends !

Il ferait beau voir de m'empêcher de regarder la télé toute la nuit.

 

Il y a beau jour (que), il y a beau temps (que), il y a belle lurette4 (que).

= Il y a longtemps (que)

Il y a belle lurette que je n'ai pas escaladé le Piton de la Fournaise !

Nos éducateurs, il y a beau temps, nous avaient appris le respect des autres.

Il y a beau jour que j'ai renoncé à mon amour propre.

 

Verbes personnels

construits impersonnellement

 

Il est (l n'est pas) + adjectif + que/de

Il est bon, il n'est pas bon (nécessaire, possible, utile, interdit, facile, etc.) que/de...

il n'est pas bon que l'homme n'ait pas de morale.

Il est indispensable que vous fassiez venir un clown pour me distraire.

Il est inutile de venir, vous ne manquerez à personne.

Les complétives et les infinitifs sont les sujets réels. 

 

Il suffit, il reste, il vaut mieux, il convient, il est question de, il semble5, il paraît, etc...

Il n'a été question que de son attitude inacceptable.

Il conviendrait que vous soyez plus à l'écoute d'autrui.

Il reste cinq euros dans ma tirelire, je vais m'éclater !

 

Verbes à la voix passive

Il ne fut discuté que de violences à l'école.

Il m'a été recommandé de me tenir coi.

 

Pour un effet de redondance

Il est arrivé quelque chose d'effroyable en Norvège en juillet 2011.

Il est tombé des cordes la semaine dernière.

......................................................

1-L'Académie ne reconnaît pas : pleuvocher, pluvioter, mouillancher.

2-le gaga, le parler stéphanois (de Saint-Étienne et de sa région)

3- Il pleuvait comme à Gravelotte.

Voir l'expression pleuvoir comme à Gravelotte dans l'article :

Comparaisons – léger comme... méchante comme... long comme... nu comme... sourd comme... solide comme... ronfler comme... sauter comme... battre comme... jurer comme... menteur comme... pleuvoir comme... QUIZ 52

4-Il y a belle lurette, depuis belle lurette

belle lurette vient de la métanalyse de l'expression belle heurette (petite heure).

Pour en savoir + sur la métanalyse, voir la note du texte : 69 Délires dans un drôle de pays de cocagne + La métanalyse

5-il semble, il paraît

Il semble que, il me semble que, il paraît que + Indicatif ou subjonctif ?

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

Partager cet article
Repost0
26 septembre 2012 3 26 /09 /septembre /2012 07:43

Les articles de la catégorie :

LE FRANÇAIS DANS TOUS SES ÉTATS

ACCUEIL & SOMMAIRE

Tous les articles du blog

Les diverses catégories (ou tags)

Lire aussi : Les modes et les temps - Ne pas les confondre

Le mode est un point de vue -  Le conditionnel est-il un mode ?

 

 

 

 

 

LES MODES

LES TEMPS

Les temps simples

Les temps composés

(en vert)

avec un auxiliaire :

avoir ou être*
+ le participe passé

 

 

 

 

EXEMPLES 

L'indicatif 

Le présent

Je lis cet article.

Deux et deux font quatre

  

Le passé composé

(auxiliaire au présent + participe passé)

J'ai mangé tout le chocolat.

Tu n'en es pas revenu.

 

L'imparfait

Tu regardais la télé et je faisais le ménage !

 

Le plus-que-parfait

(auxiliaire à l'imparfait + participe passé)

 

 

J'avais mis tout mon coeur dans ce projet et voilà que tu as démoli mes espoirs.

Elle était tombée  dans le piège depuis dix heures quand je l'ai retrouvée.

 

Le passé simple

Il partit tôt ce jour-jà

 

Le passé antérieur

(auxiliaire au passé simple + participe passé)

Nous nous réjouîmes après que nous eûmes projeté de faire une excursion.

 

Sitôt qu'il se fut décidé à venir avec nous, notre joie s'évanouit.

 

Le futur

Je partirai demain

 

Le futur antérieur

(auxiliaire au futur + participe passé)

J'aurai fini d'écrire mes courriels avant toi.

Je serai arrivé avant la nuit.

Le conditionnel

aujourd'hui considéré comme un temps de l'indicatif


Le futur du passé > conditionnel présent

Tu m'as dit qu'il viendrait à 6 heures.

Cela correspond au style direct : Tu m'as dit : "Il viendra à 6h."

 

Le futur antérieur du passé > conditionnel passé

(auxiliaire au conditionnel présent + participe passé

Tu m'as dit qu'il viendrait quand il aurait fini son travail.

Cela correspond au style direct : Tu m'as dit :  "Il viendra quand il aura fini son travail."

 

Le futur hypothétique > conditionnel présent

Je ferais le tour du monde si j'avais une petite voiture.

 

Le futur hypothétique du passé > conditionnel passé :

1°première forme

(auxiliaire au conditionnel présent + part. passé)
 

2°deuxième forme

auxiliaire au subjonctif imparfait + participe passé

(comme le subjonctif plus-que-parfait, voir ci-dessous) 

 
 

1°Tu aurais décroché le gros lot si tu avais deviné le bon numéro.
 

 

2°Je vous eusse embrassée si vous me l'eussiez permis.

 

 

 

 

 

 L'impératif

Le présent

Ne parle pas ! Tais-toi !

 

Le passé

auxiliaire à l'impératif présent + participe passé

Sois arrivée avant moi !

Aie vidé la poubelle avant que je te le rappelle.

Le subjonctif


 

Le présent

Il joue aussi le rôle du futur.

Je veux que tu me fasses plaisir.

Il faut que tu me croies et que tu penses que j'ai raison.

 

Le passé


auxiliaire au subjonctif présent + participe passé

Il est douteux qu'il t'ait reconnue dans cet accoutrement

Tu es tellement contente que je sois venu !

 

Imparfait

Était-il possible qu'il vînt ?

 

Il n'a jamais voulu que je me fisse plus bête que j'étais.

 

Je n'ai jamais supporté qu'il me donnât son avis.

 

Le plus-que-parfait


auxiliaire au subjonctif imparfait + participe passé

...

le subjonctif plus-que-parfait peut avoir la valeur du conditionnel passé (2e forme)

Aurais-je pu lui demander de décrocher la lune s'il m'eût déclaré sa flamme ?

Je croyais que vous m'eussiez aimé plus longtemps

 

...

Je n'eusse pas gravi cette montagne par mes propres moyens.

> je n'aurais pas gravi...

(conditionnel passé 1re forme)

Qui l'eût cru ?

> Qui l'aurait cru ?

L'infinitif


Le présent

Cessez donc de discourir !

Il aime se moquer des gens.

 

Le passé

auxiliaire à l'infinitif + participe passé

Je suis fatigué d'avoir discouru pour dire des âneries.

Il m'a vexé de s'être moqué de moi.

Le participe


Le présent

Comprenant mon erreur, je me tins à carreau.

 

Le passé

1°participe passé (compris, dressé)

2°participe passé composé : auxiliaire au participe présent + participe passé (ayant compris, s'étant dressé)

Ayant compris que je n'arriverais jamais à te faire avaler ma soupe, j'ai abandonné la partie.

L'ours s'étant dressé devant moi, j'ai pris mes jambes à mon cou.

Le gérondif

 

 en + participe présent

Il s'est étouffé en mangeant son cassoulet, le goinfre !

Le gérondif composé

avec un auxiliaire

 

Il est devenu aveugle en ayant regardé de trop près ce qu'il ne fallait pas voir.

* Attention

Ne confondons pas l'auxiliaire être d'un temps composé et l'auxiliaire être de la voix passive.

 

Je me suis passé de vous pour faire cet exercice sportif bien difficile.

Verbe se passer au passé composé - voix active

Pourquoi serais-tu venue me voir ?

verbe venir au conditionnel passé - voix active

Je ne suis pas autorisé à vous mettre en danger.

verbe autoriser au présent de l'indicatif - voix passive

> on ne m'autorise pas...

J'aurais bien été battue par cet énergumène si je ne lui avais pas brandi mon révolver sous le nez.

verbe battre au conditionnel passé - voix passive

> cet énergumène m'aurait battu...

Qu'il ait été battu à plates coutures ne m'a pas étonné.

verbe battre au subjonctif passé - voix passive

Qu'on l'ait battu...

La nuit étant tombée depuis longtemps, nous nous réfugiâmes dans un endroit abrité.

verbe tomber au participe passé composé - voix active (les verbes intransitifs n'ont pas de voix passive)

Ayant été mordue par ton chien, je ne viendrai plus te voir.

Verbe mordre au participe passé composé - voix passive

Ton chien m'ayant mordue...

 

RETOUR AU DEBUT DE L'ARTICLE

Les articles de la catégorie :

LE FRANÇAIS DANS TOUS SES ÉTATS

Pour en savoir +

Valeurs et emplois du subjonctif

La conjugaison des verbes au subjonctif - comment déjouer ses difficultés

Les verbes difficiles conjugués à l'indicatif présent, au passé simple, au subjonctif présent et au subjonctif imparfait

Le conditionnel ne serait-il plus un mode ? + Exercice d'application

Entraînement à l'emploi des verbes au subjonctif présent et imparfait. Exercices sur le subjonctif n°3 - QUIZ 42

La concordance des temps dans les propositions subordonnées + Le style (ou le discours) direct et indirect

Règles de l'accord des participes passés

Fâché avec l'impératif présent ? QUIZ

> ACCUEIL

Partager cet article
Repost0
15 septembre 2012 6 15 /09 /septembre /2012 08:33

Tous les QUIZ

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

 

 

Pourriez-vous compléter les expressions

comportant une comparaison ?

Vous pouvez parfois trouver plusieurs solutions.

Les réponses suivent.

Pour trouver un mot, faites Ctrl+F

Complément d'un adjectif

1 blanc comme

jaune comme

noir comme

bleu(e) comme

bête comme

con comme

sale comme

propre comme

simple comme

vieux comme

rouge comme

2 gai comme

léger comme

sourd comme

méchante comme

bavard comme

bon comme

clair comme

droit comme

dur comme

sage comme

3 gracieux/ aimable/ poli comme

ennuyeux comme

faux comme

solide comme

fin comme

grand comme

heureux comme

insolent comme

lourd comme

malade comme

vêtu comme

4 mou comme

pâle comme

nu comme

plate comme

raide comme

souple comme

sérieux comme

têtu comme

vilain comme

moche comme

5 connu comme

fort comme un

courageux

fraîche comme

frais comme

doux comme

muet comme

myope comme

long comme

beau comme

beau/ belle comme

6 chaud comme

amer comme

barbu comme

blond comme

fier comme

pauvre comme

gueux comme

riche comme

tranquille comme

7 roué comme

attendu comme

fermé comme

malin comme

vif - rapide comme

serrés comme

rond comme

malheureux comme

haut comme

maigre comme

grosse comme

gros (dans le sens de petit) comme

un coeur gros comme

8 libre comme

plat comme

plate comme

 

Complément d'un verbe

9 filer, courir comme

chanter comme

s'y prendre comme

sortir comme

pleuvoir comme

glisser comme

tenir comme

pleurer comme
il fait noir comme

Aller comme

aller comme (seoir)

10 boire comme

parler français comme

crier comme

dormir comme

errer comme

s'étaler comme

être affalé comme

fuir comme

fuir quelqu'un comme

grimper comme

manger comme

11 rire comme

ronfler comme

rugir comme

sauter comme

siffler comme

rougir comme

saigner comme

taper comme

tomber comme

tourner comme

12 trembler comme

jurer comme

trotter comme

se vendre comme

battre comme

s'en moquer comme

aimer comme

arriver comme

s'y prendre comme

s'entendre comme

se dégonfler comme

13 cela se voit comme

se soucier de quelqu'un comme d'un...

se soucier - se moquer - se ficher de quelqu'un ou de quelque chose comme d'une...

 

Voici les expressions complétées

 

Complément d'un adjectif :

1 blanc comme neige - blanc comme un lys – blanc comme un linge

jaune comme un citron

noir comme jais - noir comme l'ébène

bleue comme une orange

Cf. Paul Eluard "La terre est bleue comme une orange"

(dans L'amour la poésie -1929)

bête comme chou - bête comme ses pieds - bête comme cochon - bête comme un âne

con comme la lune - con comme un balai

sale comme un cochon – sale comme un peigne

propre comme un sou neuf

simple comme bonjour

vieux comme le monde - comme Hérode - comme Mathusalem

rouge comme une tomate - rouge comme carotte – rouge comme une pivoine - rouge comme un coq

2 gai comme un pinson

léger comme une plume

sourd comme un pot

méchante comme une teigne – méchante comme la gale

bavard comme une pie

bon comme le bon Dieu - bon comme du bon pain

clair comme le jour - clair comme de l'eau de roche

droit comme un piquet - droit comme un i

dur comme l'acier - dur comme fer

sage comme une image

3 gracieux, aimable/ poli comme une porte de prison

ennuyeux comme la pluie

faux comme un jeton

(hypocrite - un faux jeton (sans trait d'union, cf. L'Académie)

solide comme un roc – solide comme le Pont-Neuf

(Le Pont-Neuf est le pont le plus ancien de Paris. Il a été construit à la fin du XVIe siècle)

fin comme une mouche (une fine mouche)

grand comme le monde

heureux comme un roi

insolent comme une porte cochère

lourd comme du plomb

malade comme un chien

vêtu comme l'as de pique

4 mou comme une chiffe

pâle comme un mort (comme la mort)

nu comme la main – nu comme un ver

plate comme une planche

raide comme des baguettes de tambour – raide comme la justice - raide comme un passe-lacets

souple comme un verre de lampe - souple comme un passe-lacets

sérieux comme un pape

têtu comme une mule – têtu comme un bourrique

vilain comme un singe - vilain comme un pou

moche comme un pou

5 connu comme le loup blanc

fort comme un Turc – fort comme un lion - fort comme Hercule

courageux comme un lion

fraîche comme une rose

frais comme un gardon

doux comme un agneau - doux comme un mouton - doux comme miel

muet comme une carpe

myope comme une taupe

long comme un jour sans pain

beau comme un dieu - beau comme un astre - beau comme le jour
belle comme un sapin de Noël – belle comme le jour

beau/ belle comme le jour - beau/ belle comme un camion

6 chaud comme braise - chaud comme une caille (porté sur le sexe)

amer comme chicotin (chicotin, plante amère)

barbu comme chèvre

blond comme les blés - blond comme Phœbus ou Phébus

(Apollon, dieu de la musique et des arts, est aussi appelé Phoebus chez les Romains.)

fier comme un paon - fier comme un coq - fier comme Artaban

(Artaban, nom donné à différents rois Parthes, et un personnage du roman Cléopâtre de Gautier de la Calprenède. Leur fierté était extrème.

On plaisante quand on dit : fier comme bar-tabac)

pauvre comme Job

gueux comme Job

riche comme Crésus

tranquille comme Baptiste

7 roué comme potence

attendu comme le messie

fermé comme une huître (très réservé)

malin comme un singe

vif (rapide) comme l'éclair

serrés comme des sardines - serrés (pressés) comme des harengs en caque

(serrés dans un petit espace.

Une caque est une barrique dans laquelle on conserve les harengs fumés ou salés.)

rond comme une queue de pelle (complètement ivre)

malheureux comme les pierres

haut comme trois pommes

maigre comme un clou

grosse comme une baleine

gros (dans le sens de petit) comme une tête d'épingle

un coeur gros comme ça

8 libre comme l'air

plat comme une punaise (qui est servile) - plat comme une limande

plate comme une limande en parlant d'une femme : qui n'a presque pas de poitrine -

plat comme une limande en parlant de quelqu'un, obséquieux servile.

 

Complément d'un verbe

9 filer, courir comme un zèbre

chanter comme une casserole

s'y prendre comme un manche

sortir comme un diable de sa boîte

pleuvoir comme vache qui pisse - pleuvoir comme des cordes - pleuvoir comme à Gravelotte

(En août 1870 Gravelotte et ses environs ont été le siège de terribles combats au cours de la guerre franco-prussienne)

il fait noir comme dans un four

glisser comme une anguille

tenir comme une teigne

(Cela tient comme une teigne se dit d'une chose qui tient fortement.)

courir comme un dératé - courir comme un lièvre - courir comme un Basque

pleurer comme une madeleine - pleurer comme un veau

Aller comme un enragé - aller comme le vent (ces expressions signifient toutes aller à toute allure)

aller comme un gant

10 boire comme un Polonais - boire comme un trou

parler français comme un Basque l'espagnol

(et non pas comme une vache espagnole !)

crier comme un aveugle qui a perdu son bâton - crier comme un possédé - crier comme un putois - crier comme un sourd

dormir comme un bienheureux- dormir comme un loir - dormir comme une souche

errer comme une âme en peine

s'étaler comme un veau

être affalé comme une loque

fuir comme une ombre

fuir quelqu'un comme la peste

grimper comme un chat

manger comme un ogre

11 rire comme un fou

ronfler comme un sabot - ronfler comme un sonneur

rugir comme un lion

sauter comme un cabri – sauter comme une puce (ne pas tenir en place)

siffler comme un merle

rougir comme une jeune fille

saigner comme un boeuf

taper comme un sourd

tomber comme une masse

tourner comme une toupie

12 trembler comme une feuille

jurer comme un charretier

trotter comme un lapin - trotter comme une souris

se vendre comme des petits pains

battre comme plâtre

s'en moquer comme de sa première chemise

s'en moquer comme de sa première culotte

s'en moquer comme de l'an 40

s'en moquer comme de Colin Tampon

(Cf. Littré 1880, Vaugelas pense que la locution : S'en moquer comme de colin-tampon, vient d'un dicton militaire né après la bataille de Marignan qui diminua le renom des Suisses ; il est plus probable que cette locution signifie seulement s'en moquer comme d'un vain bruit de tambour).

aimer comme un fou

arriver, venir comme un cheveu sur la soupe

s'y prendre comme un manche (mal s'y prendre)

s'entendre comme larrons en foire (pour faire un mauvais coup)

13 se dégonfler comme une baudruche

cela se voit comme le nez au milieu de la figure

se soucier de qqc. comme d'un fétu. (n'en faire aucun cas.)

se soucier - se moquer - se ficher de qqn (qqc.) comme d'une guigne.

 

Autres comparaisons

14 comme tout (simple, facile, etc. comme tout)

comme un pied : maladroitement.

comme pas deux : comme personne

comme un puits sans fond

une faim de loup

un froid de canard

un temps de chien

un vent à décorner les boeufs

15 être bouché à l'émeri : ne pas comprendre ce qui est dit

de la monnaie de singe

(Payer en monnaie de singe, c'est ne pas payer)

une voix de Stentor

(Dans la mythologie grecque, Stentor "à la voix d'airain" est le crieur de l'armée des Grecs lors de la guerre de Troie.)

menteur comme un arracheur de dents

16 danser devant le buffet (n'avoir rien à manger)

jeter l'argent par les fenêtres

manger de la vache enragée

pleuvoir des hallebardes

ronger son frein (ne pas manifester son impatience, sa colère, son dépit.)

etc.

Article connexe : Expressions françaises d'hier et d'aujourd'hui

Tous les QUIZ

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

Partager cet article
Repost0
11 septembre 2012 2 11 /09 /septembre /2012 15:16

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

« Va te mistifriser, on sort ! »

« Qu'est-ce que tu fais ? Tu te mistrifises ?

« Regardez-la, comme elle s'est mistifrisée ! »

 

C'est une douce musique de mon enfance qui me revient en mémoire quand je pense à ce mot, quand ma mère le disait. Je croyais qu'elle était la seule à le connaître, ou bien qu'elle l'avait inventé, pour nous. Je ne l'avais jamais entendu prononcer par quiconque.

Si gai, si vivant, si pimpant avec ses trois i qui éclatent en sourires, il suppose une application toute particulière dans l'activité qu'il décrit.

 

Je me faisais belle, je me coiffais avec soin, je me pomponnais, je me mistifrisais.

Maman avait ses mots, ses mots bien à elle, qu'elle avait conservés de sa jeunesse, et je ne m'étonnais pas de ne les entendre, pour la plupart, que dans sa bouche. Certes, je connaissais beaucoup des expressions qu'elle employait — ils appartenaient à la langue bien de chez nous, le gaga — mais se mistifriser, non, je croyais vraiment qu'elle l'avait fait pour l'ajouter à son vocabulaire riche, savoureux, coloré.

 

Un jour que Monsieur Toubon, alors Ministre de la Culture et de la Francophonie préparait sa loi qu'on nommerait la Loi Toubon, comme il se doit, et qui verrait le jour le 4 août 1994, loi destinée à protéger notre belle langue française, notre précieux patrimoine linguistique, contre l'invasion anglophone, je l'entendis s'exprimer sur ce sujet à la radio, et soudain, dans son discours, il évoque des mots qu'il affectionne et prononce : « se mistifriser ».

Je n'en reviens pas ! Ainsi ce mot est-il connu et résonne-il dans d'autres familles que la mienne...

 

J'en ai fait cadeau à ma fille.

Comme tu es belle, ma fille, toute mistifrisée !

 

Si l'on jette un coup d'oeil curieux sur la toile, on rencontre que beaucoup de gens se mistifrisent de par le monde, de nombreux dialectes s'étant approprié le mot, le lyonnais, le bourbonnais, le normand, celui de la Saintonge, du Poitou et de l'Aunis, et même les Cadiens, ou Cajuns dont le parler d'origine vient de ces trois provinces, encore tellement attachés à leur vieille langue française, celle que leurs aïeux ont emportée avec eux jusqu'en Louisiane au XVIIe et XVIIIe siècle.

 

Non, je ne suis pas la seule à aimer ce vocable guilleret et je m'en réjouis fort. Ne l'ai-je pas trouvé dans le Soulier de Satin de Paul Claudel qui nous donne à voir des « courtisans dorés et mistifrisés ». Pas de mistigri là-dedans, ni de mystification comme une certaine interprétation voudrait nous le laisser croire, mais du gaga assurément.

 

Et la voix de ma mère — chère voix qui s'est tue — qui me l'a fait entendre si souventes fois.

Mamiehiou

 

NOTES

Le gaga, le parler stéphanois.

 

En regardant dans le dictionnaire de l'ancienne langue française de Godefroy, je lis quelques acceptions de miste.

Miste, adjectif : joli, gentil, bien mis, propret.

mais aussi

Miste comme substantif : élégant, élégante.

Une jeune damoyselle, miste, belle, gaillarde, dispose et affaitee. (1617, Le Diogène français)

Et d'autres encore.

Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, Frédéric Godefroy, 1880-1895


 

NOTES

Le gaga, le parler stéphanois.

> Dictionnaire Gaga – Le parler stéphanois

 

En regardant dans le dictionnaire de l'ancienne langue française de Godefroy, je lis quelques acceptions de miste.

Miste, adjectif : joli, gentil, bien mis, propret.

mais aussi

Miste comme substantif : élégant, élégante.

Une jeune damoyselle, miste, belle, gaillarde, dispose et affaitee. (1617, Le Diogène français)

Et d'autres encore.

Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXème au XVème siècle, Frédéric Godefroy, 1880-1895

.........................................................................

Quelques mots gaga que vous trouverez dans ce blog :

Se mistifriser, reprise de la note du texte des Délires n°118

 

beauseigne ! dans le texte : Les noms qui se terminent par au, aux, aus, eau, eaux, eu, eux, eus, oeu, oeux, ou, oux, ous

 

Les babets dans les notes du texte : 77 Délires qui vont m'amener à affronter l'inconnu

 

Le coissou, le mâtru, dans :  Poème - À Maxime nouveau-né - "Trois et Un font Quatre"

 

♥  La même pour la même chose, dans  Ceux-là même ou ceux-là mêmes ? Celles-là même ou celles-là mêmes

Emploi régional, gaga (parler de Saint-Étienne), lyonnais...

   « J'ai pris un petit vin du Forez. Et vous, qu'est-ce que vous prenez ?

   —La même ! »

 

♥  écafoiré dans : Une fable de Mamiehiou à la manière de La Fontaine : Le Gouda qui voulait se faire plus fort que le Camembert

 

> Articles ayant un lien de près ou de loin avec ma vie personnelle

 

ACCUEIL & SOMMAIRE

Articles classés par catégories (tags)

Tous les articles du blog

Partager cet article
Repost0
8 septembre 2012 6 08 /09 /septembre /2012 01:17


À l'origine, aucun avait une valeur positive et signifiait quelque, quelqu'un. Il a aujourd'hui le plus souvent une valeur négative et s'accompagne de NE


1- adjectif indéfini (déterminant) 

 Il prend généralement la marque du singulier.  

Aucun livre ne l'intéresse.

 

sauf dans les cas où le nom qui le suit n'existe qu'au pluriel.

 Je ne lui commanderai aucuns travaux.

Tout cela n'a entraîné aucuns frais.


 ou si le nom a, au pluriel, un sens particulier qu'il n'a pas au singulier.  

L’acquéreur n’est tenu d’aucuns dommages et intérêts (Code civil, art. 1750)

À partir de cette année-là, je décidai que je n'irais plus jamais à aucunes eaux. Ni à Vichy, ni à Spa.

Comment ! Vous n'avez encore lu aucuns Délires de mamiehiou ?

 

Mais on le trouve parfois dans la langue littéraire sans qu'il ait un des sens donnés ci-dessus.

Il ne fallait goûter aucuns fruits de cet arbre.

Elle ne détenait aucuns droits.

 

2- pronom indéfini (représente un substantif) 

Comme l'adjectif, il est le plus souvent au singulier. 

J'attendais des amis, aucun n'est venu.

 

D'aucuns (littéraire) = certains, plusieurs.  

D'aucuns pourront critiquer ces élucubrations, cela m'est bien égal !

On rencontre parfois aucuns au lieu de d'aucuns.

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : LE BLOG DE MAMIEHIOU - La langue française telle qu'on l'aime  De la grammaire, des exercices divers, des dictées commentées, des histoires, des textes d'auteurs, des infos pratiques...
  • : Pour tous ceux qui aiment la langue française. Son histoire, sa grammaire et son orthographe. Des dictées commentées, des exercices ébouriffants, un florilège de textes d'auteurs, etc.
  • Contact

Mon Profil

  • mamiehiou.over-blog.com
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.
  • J'aime trop les mots pour les garder par-devers moi - au fond de mon coeur et de mon esprit. Ils débordent de mes pensées en contes drolatiques, avec des quiz et des digressions sur la langue.

Rechercher Un Mot Du Blog