→ Articles classés par catégories (tags)
Question :
Que pouvez-vous écrire ?
"Vous, enfin !" m'écriai-je OU m'écrié-je OU m'écriè-je.
Réponse et explication à la fin de l'article
Le subjonctif imparfait des verbes avoir et être
J'espérais le revoir, non pas que j'eusse des illusions, mais son absence me pesait.
Il ferait beau voir qu'il fût plus intelligent que moi !
Avoir : j'eusse, tu eusses, il eût, nous eussions, vous eussiez, ils eussent.
Avec le sujet postposé :
Eussé-je (orthographe traditionnelle), eusses-tu, eût-il, eussions-nous, etc.
Eussè-je (nouvelle orthographe)
Être : je fusse, tu fusses, il fût, nous fussions, vous fussiez, ils fussent.
Fussé-je (orthographe traditionnelle), fusses-tu, fût-il, fussions-nous, etc.
Fussè-je (nouvelle orthographe)
Le subjonctif plus-que-parfait est formé d'un auxiliaire être ou avoir au subjonctif imparfait et du participe passé du verbe.
J'eusse dit, tu eusses dit, il eût dit, nous eussions dit, vous eussiez dit, ils eussent dit...
Eussé-je dit...
Je fusse venu, il fût...
Fussé-je venu...
Le subjonctif plus-que-parfait s'emploie dans la langue soignée avec une valeur de conditionnel passé 2e forme.
J'eusse aimé vivre auprès de vous jusqu'à mon dernier souffle.
J'aurais aimé...
Eussé-je continué à vivre ainsi, pauvre et délaissée ?
Aurais-je continué...
Sujet postposé, interrogation fictive :
Eussé-je dit mille fois qu'il fallait m'écouter, cela n'eût servi à rien.
subjonctif plus-que parfait du verbe dire
Eussé-je, eusses-tu, eût-il...
Cette tournure a un sens proche d'une subordonnée introduite par :
♦ même si (condition avec une nuance concessive)
Même si j'avais dit mille fois qu'il fallait m'écouter, cela n'aurait servi à rien.
Quand bien même j'aurais dit mille fois...
Quand je l'aurais dit...
Quand bien je l'aurais dit...
Quand même je l'aurais dit...
D'autres phrases au subjonctif plus-que-parfait à valeur de conditionnel passé deuxième forme.
M'eussiez-vous trahie, je vous eusse encore aimé. Conditionnel passé deuxième forme.
Même si vous m'aviez trahie, je vous aurais encore aimé. Conditionnel passé première forme.
Quand bien même vous m'auriez trahie, je vous aurais encore aimée.
Quand vous m'auriez trahie...
Quand bien vous m'auriez trahie...
Quand même vous m'auriez trahie...
subjonctif imparfait de devoir :
Voilà ce que nous écrivîmes, dussiez-vous nous en vouloir toute votre vie.
Je ferai tout pour le retenir, dût-il partir sur le champ.
Ils battent en retraite, dussent-ils tous en subir les tragiques conséquences.
du verbe être :
Je les repousserai tous, fussent-ils des amis très chers.
Autres exemples
Je doute qu'en aucun pays, fût-ce dans le nôtre, les gouvernants soient un jour capables d'éradiquer la misère.
N'eût-elle jamais eu d'amis, elle n'en eût pas recherché.
La vie eût-elle été mille fois plus pénible, je n'y eusse point renoncé.
Personne ne me donnera le moindre plaisir, fût-ce vous.
"fût-ce" est une tournure plus courante.
Attention : il ne faut pas confondre le subjonctif plus-que parfait (ou conditionnel passé deuxième forme) avec le passé antérieur de l'indicatif
Remarques
Accent aigu ou accent grave ?
Quand eussé-je devient eussè-je :
Eussé-je avec l'accent aigu, orthographe traditionnelle
Eussè-je avec l'accent grave, orthographe rectifiée en 1990 du fait de la prononciation [ɛ]
Voir > Réforme de l'orthographe - L'orthographe recommandée aux enseignants - Lexique
De même fussé-je, dussé-je
>> et les anciennes formes des verbes se terminant par e avec sujet inversé :
me trompé-je, fustigé-je, chanté-je...
me trompè-je, fustigè-je, chantè-je...
Style recherché et peu usité même à l'écrit, dans les propositions incises qui précisent le locuteur des propos rapportés.
"Me voici enfin, m'écrié-je, vous voulez me voir ?"
= Je m'écrie :"Me voici enfin !" (le récit est au présent)
à ne pas confondre avec le passé simple :
"Me voici enfin, m'écriai-je, vous voulez me voir ?"
= Je m'écriai : "Me voici enfin " (le récit est au passé)
Si on a un autre pronom sujet, le problème ne se pose pas.
"Me voici enfin, s'écrie-t-il, vous voulez me voir ?"
"Me voici enfin, s'écria-t-il, vous voulez me voir ?"
Pour en savoir + >> je dusse, dussé-je, dussè-je
→ Articles classés par catégories (tags)
Question posée au début de l'article :
Que pouvez-vous écrire ?
"Vous, enfin !" m'écriai-je OU m'écrié-je OU m'écriè-je.
Réponse à la fin de l'article
Réponse :
Les trois orthographes sont possibles.
m'écriai-je : passé simple, le temps du récit.
m'écrié-je : présent de l'indicatif, sujet inversé (je m'écrie). Orthographe traditionnelle
(à rapprocher de dis-je)
m'écriè-je : présent de l'indicatif, sujet inversé. Nouvelle orthographe